月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

确認定單英文解釋翻譯、确認定單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 order confirmation

分詞翻譯:

确認的英語翻譯:

affirm; countersign; notarize; validate; acknowledgement; affirmance
identification; verification
【計】 ACK; ACK0; ACK1; acknowledgement; AK; confirm; confirm on; confirmation
【醫】 affirmation
【經】 ratify; recognize

定單的英語翻譯:

order for goods
【經】 order sheet

專業解析

在漢英詞典視角下,“确認定單”是一個商務場景中的核心術語,其含義需結合法律效力和操作流程來理解:

一、術語構成與基本含義

二、完整流程解析

“确認定單”包含三個階段:

  1. 要約階段:買方提交采購請求(Purchase Request)
  2. 确認階段:賣方發送訂單确認書(Order Confirmation),含産品編碼、數量、交貨期等關鍵條款(參考ICC國際貿易術語)
  3. 生效節點:買方籤署回傳或電子确認後,定單轉為具有法律效力的合同(如

三、典型應用場景

四、常見錯誤辨析

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“确認定單”是商業交易中的常見流程,指買賣雙方對訂單内容的有效性進行核實。現代漢語中“定單”與“訂單”屬于異形詞,實際使用中“訂單”更為普遍。以下是具體解釋:

一、核心含義 指在交易過程中,通過書面或系統操作對商品數量、價格、配送方式等交易細節進行最終核對的環節。其目的是避免因信息錯誤導緻糾紛,常見于電商平台。

二、操作流程

  1. 信息核對:檢查商品編號、數量、規格是否與需求一緻(參考的訂貨信息精确性确認步驟)。
  2. 支付驗證:确認買方信用額度或支付能力(如提到的財務核查)。
  3. 特殊需求處理:如定制包裝、分批發貨等附加服務(的加工包裝确認環節)。
  4. 系統鎖定:完成确認後生成不可修改的正式交易憑證(描述的電商平台操作)。

三、應用場景

提示:在籤訂合同時,建議通過公證等方式增強确認效力()。若涉及大額交易,可通過“合約式訂單”約定分批交付細節()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】