月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

權宜辦法英文解釋翻譯、權宜辦法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 half measure

分詞翻譯:

權宜的英語翻譯:

expe***nce; expe***ncy

辦法的英語翻譯:

method; way; idea; means; measure
【法】 method; procedure; resource

專業解析

權宜辦法(quán yí bàn fǎ)是一個漢語成語,指為應對當前特殊情況而臨時采取的、非長久之計的解決方法。其核心在于“權宜”,即衡量事态輕重後采取的變通策略,具有暫時性、靈活性和實用性,但通常缺乏根本性或理想性。

英語對應表達: 在英語中,最貼切的對應詞是expedient(名詞或形容詞)。它強調為應對即時需求或困難而采用的、可能非最優或非道德的方法。其他相關表達包括:

詳細解釋與用法:

  1. 核心特征:

    • 臨時性 (Temporary): 權宜辦法是為解決眼前問題或度過當前危機而設,并非長遠規劃。例如:“洪水來襲,搭建臨時堤壩是權宜之計,災後重建永久水利設施才是根本。”
    • 變通性 (Expedient/Flexible): 它不拘泥于常規或理想方案,根據實際情況靈活調整策略。例如:“談判陷入僵局,雙方同意先就部分條款達成共識作為權宜辦法。”
    • 實用性 (Practical): 首要目标是解決燃眉之急,追求實際效果而非完美。例如:“設備故障,工程師用膠帶暫時固定是權宜辦法,确保生産線不停工。”
    • 非根本性 (Not Fundamental): 它通常不觸及問題的根源,可能掩蓋深層矛盾或帶來後續問題。例如:“靠借貸維持運營是權宜辦法,公司必須盡快找到盈利模式。”
  2. 語境應用:

    • 政治外交: 國家間為解決短期沖突或達成有限合作而采取的臨時協議或妥協。
    • 商業管理: 企業為應對現金流緊張、供應鍊中斷或突發危機而采取的應急措施。
    • 日常生活: 個人為處理突發狀況(如物品損壞、時間緊迫)而想出的臨時替代方案。
    • 法律與倫理: 有時權宜辦法可能涉及道德灰色地帶或規避規則,需謹慎評估其正當性和潛在風險。

權威參考來源:

“權宜辦法”本質是一種務實、靈活、臨時的應對策略,用于處理緊急或特殊情況。其英文核心對應詞是expedient,亦可視具體語境選用stopgap, makeshift, provisional measure, temporary fix 等。理解該詞需把握其“臨時應變”的特質,同時注意其可能隱含的“非最優解”或“潛在風險”意味。

網絡擴展解釋

“權宜辦法”可理解為“權宜之計”的同義表達,指為應對臨時情況而采取的變通措施。以下是詳細解析:

一、定義與核心含義 “權宜”意為根據實際情況靈活變通(),“辦法”即解決方法。組合後指為應對緊急或特殊狀況,暫時采取的變通性策略,強調非長期性(、)。

二、出處與典故 源自《後漢書·王允傳》中“不循權宜之計”的記載,描述東漢王允在政局動蕩中因堅持原則、拒絕變通而失去支持(、)。成語背景與東漢末年董卓亂政的曆史事件相關。

三、使用場景

  1. 臨時應對:如企業資金短缺時暫停非核心項目;
  2. 緊急調整:如突發災害中的應急方案;
  3. 過渡措施:如政策改革前的試點方案(、)。

四、近義與反義

五、注意事項 這類辦法通常帶有局限性,需後續跟進長期方案。例如提到,李自成組建娘子軍僅是權宜之計,未作長遠規劃()。


以上解析綜合了史籍出處、現代應用及語境差異,如需更多例句或擴展場景,可參考相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】