七産婦英文解釋翻譯、七産婦的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 septipara
分詞翻譯:
七的英語翻譯:
seven
【醫】 hepta-; segtem; Sept.
産婦的英語翻譯:
lying-in woman
【醫】 accouchee; parturient; puerpera; puerperant
專業解析
七産婦的漢英詞典釋義與醫學解析
一、術語定義
七産婦指分娩次數達七次及以上的産婦(即經産婦 multipara)。
- 中文拆解:
- 七産:第七次分娩(seventh delivery)
- 婦:女性(woman),特指産婦(parturient woman)
- 英文對應:
- 直譯:Septipara(拉丁詞源 septem + -para,意為“分娩七次者”)
- 通用術語:High-order multipara(高次經産婦)或 Grand multipara(多産婦,通常指分娩≥5次)
二、臨床意義與風險
醫學上,七産婦屬于高危妊娠群體,需重點關注以下健康風險:
- 産科并發症:
- 子宮收縮乏力(Uterine atony):多次分娩導緻子宮肌纖維拉伸,産後出血風險升高。
- 胎盤異常:前置胎盤(placenta previa)、胎盤植入(placenta accreta)發生率顯著增加。
- 母嬰健康影響:
- 産婦:盆底功能障礙(如尿失禁)、貧血、妊娠期高血壓風險上升。
- 胎兒:早産、低出生體重概率較高。
三、權威參考資料
- 世界衛生組織(WHO):
《高危妊娠管理指南》 明确将≥5次分娩列為高危因素,強調産前監測必要性。
- 美國婦産科醫師學會(ACOG):
《多産婦妊娠護理共識》 指出高齡經産婦需個性化産檢方案。
- 《中華婦産科學》:
定義“多産婦”為分娩≥3次者,七産婦屬極高危亞組,建議三級醫院分娩及産後康複幹預。
四、術語使用場景
- 醫學文獻:描述生育史時采用 grand multipara(廣義多産婦)或具體分娩次數(如 para 7)。
- 社會語境:需避免歧視性表述,優先使用中性術語“高次經産婦”。
注:現代臨床實踐中,“七産婦”已較少作為獨立分類,更多納入“高次經産婦”(high-parity women)統一管理,以循證醫學降低風險。
網絡擴展解釋
根據現有資料,“七産婦”這一表述并未在權威醫學或漢語詞典中被明确定義,可能為輸入誤差或非标準用法。以下為相關信息梳理:
-
“産婦”的标準定義
指處于分娩期(臨産至胎兒娩出)或産褥期(産後6-8周恢複期)的女性。例如:
- 古代文獻如《齊民要術》提到産婦需注意飲食禁忌;
- 現代醫學強調産婦需加強營養,促進身體恢複。
-
對“七”的可能推測
- 數字含義:可能指“第七次分娩”,但醫學上更常用“經産婦”(有過分娩經曆的女性)或“初産婦”(首次分娩)等術語;
- 時間範圍:方言中或存在“産後七天”等階段性稱呼,但無權威資料佐證;
- 輸入誤差:可能為“産婦”的筆誤或排版錯誤。
-
建議
若需準确解釋,請核實原始語境或提供更多背景信息。當前可參考“産婦”定義,并結合具體場景進一步分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】