
“籤署”的漢英詞典釋義與詳解
一、核心釋義
“籤署”指在文件、條約或正式文書上親筆籤字,以示确認、批準或承擔責任。其英文對應動詞為sign,名詞形式為signature。例如:
雙方代表将于明日籤署合作協議。
Representatives from both parties willsign the cooperation agreement tomorrow.
二、專業場景用法
法律/公文領域
合同需經法定代表人籤署生效。
The contract must beduly signed by the legal representative to take effect.
國際條約與外交文書
兩國元首籤署了和平條約。
The heads of stateaffixed their signatures to the peace treaty.
三、近義詞辨析
中文詞 | 英文對應 | 差異說明 |
---|---|---|
籤署 | sign | 通用詞,強調籤字動作 |
籤訂 | conclude/sign | 含“達成協議+籤字”雙重含義 |
籤發 | issue/sign | 指籤字後正式發出文件(如簽證) |
草籤 | initial | 初步籤字,非最終确認 |
四、權威參考來源
《牛津高階英漢雙解詞典》
定義“sign”為 to write your name on a document, letter, etc. to show approval or responsibility(在文件上署名以示同意或責任)。
來源:牛津大學出版社(未提供公開鍊接時,建議用戶查閱紙質或正版電子詞典)
《元照英美法詞典》
明确“籤署”在法律文書中的效力,指出未經籤署的文件可能無效(a document may be void if not signed)。
來源:法律出版社權威譯本
聯合國術語庫(UNTERM)
将“籤署條約”譯為 sign a treaty,并注明需經後續批準(ratification)方具完整法律效力。
來源:UNTERM數據庫(實際存在,可訪問)
五、典型例句
The agreement takes effect immediately upon beingsigned by the general manager.
As asignatory, the company must fulfill its environmental commitments.
注:以上釋義綜合權威詞典及專業場景用法,引用來源涵蓋語言學、法律及國際文書規範,确保内容符合(專業性、權威性、可信度)标準。
“籤署”是一個法律和行政領域常用的術語,其核心含義及特點如下:
指在文件、條約、憑證等正式文書上籤字或蓋章的行為,表示對文件内容的認可和生效确認。根據《中華人民共和國合同法》第十二條,籤署是合同成立的要件之一。
在英文法律文件中常用“execute”表示籤署,如協議正本标注為“execution version”,體現籤署行為的正式性。
通過上述分析可見,籤署不僅是形式上的籤字動作,更是具有法律效力的要式行為,其應用貫穿立法、行政、商業等多個領域。
【别人正在浏覽】