月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

前後不一的英文解釋翻譯、前後不一的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

incongruous

分詞翻譯:

前的英語翻譯:

former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

後的英語翻譯:

after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-

不一的英語翻譯:

differ; vary

專業解析

“前後不一”是漢語中常見的形容詞短語,指事物或行為在不同時間、場合中缺乏連貫性,通常帶有邏輯矛盾或标準差異的負面含義。根據《現代漢語詞典(第7版)》的釋義,其核心語義為“言行或主張缺乏一緻性”,對應英文翻譯為“inconsistent”或“self-contradictory”。在具體語境中可呈現三種典型特征:

  1. 時間維度矛盾:如政策制定出現“朝令夕改”現象,《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》将其列為典型用例,強調時間線中的标準偏移;
  2. 邏輯體系斷裂:在學術論證場景中,指代論點與論據間的邏輯漏洞,此類用法在《新世紀漢英大詞典》中有明确标注;
  3. 行為表現差異:描述個體在不同情境下的矛盾舉動,如《劍橋漢英詞典》列舉的“承諾與實際行動不符”的範例。

該詞彙的語用範疇涵蓋法律文書(如合同條款沖突)、公共管理(政策執行偏差)及日常交際(信用缺失表現)等多個領域。相較于近義詞“自相矛盾”更側重時間序列上的比較,而“出爾反爾”則特指承諾層面的失信行為。

網絡擴展解釋

“前後不一”是一個常用語,指言行、觀點或事物在不同時間或場合下出現不一緻的現象。以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    該詞通常用于描述人的行為、言論或事物的表現存在矛盾。例如,某人之前承諾某事後又反悔,或實驗結果與先前結論不符,都可稱為“前後不一”。

  2. 使用場景

    • 言行矛盾:如表面支持某觀點,實際行為卻相反(類似“表裡不一”的延伸含義)。
    • 邏輯矛盾:常見于寫作或表達中,如句子前後内容沖突(例:“今天早上下了一天的雨”)。
    • 認知變化:隨着個人成長,可能推翻過去的觀點,這種“認知上的前後不一”被視為進步的表現。
  3. 與成語的區别
    “前後不一”并非成語,相關成語包括:

    • 自相矛盾:強調自我言行抵觸(例:同時肯定矛和盾的最強屬性)。
    • 前言不對後語:特指說話或文章前後邏輯斷裂。
  4. 中性或貶義語境
    多數情況下含貶義,暗示不可靠或缺乏原則,但若用于描述認知升級,則可轉為中性甚至褒義。

相關擴展:其他形容不一緻的詞語包括“反複無常”“陽奉陰違”等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】