月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

強占地産英文解釋翻譯、強占地産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 disseisin

分詞翻譯:

強占的英語翻譯:

forcibly occupy; grab; seize
【法】 deforce; deforcement; dispossession; disseise; entry into possession

地産的英語翻譯:

land; landed property; real estate; tenement
【經】 landed estate; landed property; tenement

專業解析

在漢英法律術語對照中,"強占地産"對應的英文概念為"adverse possession",指非産權人通過持續、公開、排他性的占有他人不動産達到法定期限後,依法取得該不動産所有權的法律制度。根據《元照英美法詞典》定義,該行為需滿足四個核心要件:實際占有(actual possession)、公開明顯(open and notorious)、排他控制(exclusive)以及持續時效(continuous for statutory period)。

美國康奈爾大學法律信息研究所指出,各州對強占地産的法定時效要求存在差異,如加利福尼亞州規定居住用地需滿5年(California Code of Civil Procedure §325)。英國《土地登記法2002》第98條則規定,注冊土地需經過10年反向占有方可申請産權變更。中國法律體系中雖未直接采用該制度,但《民法典》第319條關于取得時效的規定,在物權保護層面存在類似法理基礎。

網絡擴展解釋

強占地産是指未經合法程式或權利人許可,以非法手段強行占有他人土地或房産的行為。根據法律性質不同,可分為以下兩類:

一、強占土地

  1. 定義與違法性
    指通過欺騙、暴力或其他非法手段占用他人土地,未取得縣級以上土地行政主管部門批準。根據《土地管理法》第77條,此類行為需退還土地并賠償損失,嚴重者可能構成犯罪。

  2. 法律後果

    • 行政責任:責令退還土地,拆除違建或沒收建築物,并處罰款;
    • 刑事責任:若涉及非法批準用地或造成嚴重後果,直接責任人可能被追究刑事責任。

二、強占房産

  1. 法律定性
    屬于《刑法》中的侵占罪,需滿足“非法占有目的+拒不歸還”要件,且涉案房産需為他人合法所有。

  2. 處罰标準

    • 數額較大:2年以下有期徒刑、拘役或罰金;
    • 數額巨大或有嚴重情節:2-5年有期徒刑并處罰金。

處理建議

  1. 權利人可向土地管理部門投訴(針對土地)或向法院提起民事訴訟/刑事自訴(針對房産);
  2. 若涉及政府違法征收,需通過行政複議或行政訴訟維權(注:該來源權威性較低,建議優先參考其他法律依據)。

注:具體案件需結合土地性質(國有/集體)、占有方式等綜合判斷,建議咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】