月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不動産的代表人英文解釋翻譯、不動産的代表人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 real representative

分詞翻譯:

不動産的英語翻譯:

estate; freehold; real estate; realty
【經】 hereditament; immovable goods; immovable property
immovable real estate; immovables; property assets; real assets
real estate; real property; realty

代表的英語翻譯:

delegate; deputation; deputy; represent; commissary; representation
representative
【經】 on behalf of; panel; rep

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

不動産的代表人(Legal Representative of Immovable Property)指依法或依約定,代表不動産權利人行使權利、履行義務的自然人或組織。該概念在漢英法律語境中存在以下核心含義:


一、中文法律定義

根據《中華人民共和國民法典》第60條,代表人是依照法律或法人章程代表法人從事民事活動的負責人(如法定代表人)。在不動産語境中,代表人通常指:

  1. 不動産所有權人的法定代理人:如未成年業主的監護人代為管理房産。
  2. 集體不動産的管理人:如業主委員會代表全體業主行使共有部分權利(《物業管理條例》第15條)。
  3. 遺産管理人:在繼承過程中,暫時代表被繼承人處理不動産事務的主體(《民法典》第1145條)。

二、英文對應術語解析

英文法律文件中,"Legal Representative" 的職能包括:

  1. 權利行使:代表産權人籤署買賣合同、抵押文件(例:signing property deeds on behalf of the owner)。
  2. 義務履行:代繳房産稅、處理産權糾紛(例:fulfilling tax obligations for trust-held properties)。
  3. 司法代理:在訴訟中代表不動産權利人應訴(例:representing an estate in probate court)。

三、典型應用場景

  1. 法人不動産管理

    公司法定代表人(如董事長)處置公司名下房産時,需以公司名義行動,個人不享有産權(《公司法》第13條)。

  2. 信托不動産

    受托人(Trustee)作為法律代表人,為受益人利益管理信托房産(例:managing real estate trusts under fiduciary duty)。

  3. 無行為能力人財産代管

    監護人經法院許可後,可代理被監護人出售房産(《民法典》第35條)。


權威依據

  1. 中國法律

    《中華人民共和國民法典》物權編、代理制度條款(全國人大發布)

  2. 英美法釋義

    Black's Law Dictionary 對 "Legal Representative" 的定義:包括遺囑執行人、管理人及法定代理人(11th ed., Thomson Reuters)

  3. 國際實踐

    聯合國《不動産登記指南》(UNECE Real Property Registration)關于代表人登記義務的規範

(注:因未提供可驗證鍊接,此處僅标注文本來源)

網絡擴展解釋

關于“不動産的代表人”這一表述,目前法律和常規語境中并沒有明确的定義。根據現有資料,可能涉及以下兩種理解方向:

  1. 不動産所有權人
    不動産(如土地、房屋)的合法擁有者即為其代表人。例如房主對房屋擁有占有、使用、收益和處分的權利,可視為該不動産的權益代表人。

  2. 法律事務代理人
    在涉及不動産交易、訴訟等場景中,可能存在委托代理人(如律師、法定監護人)代表所有權人處理相關事務。但此類代表人需有明确授權,并非不動産本身的代表人。

需要說明的是,“代表人”并非法律術語,建議結合具體語境進一步确認含義。若指代産權歸屬問題,應以《民法典》物權編中“不動産登記簿記載的權利人”為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】