月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

普羅菲歇氏綜合征英文解釋翻譯、普羅菲歇氏綜合征的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Profichet's syndrome

分詞翻譯:

普的英語翻譯:

general; universal

羅的英語翻譯:

catch birds with a net; collect; display; net; sift; silk
【經】 gross

菲的英語翻譯:

humble; poor; unworthy
【化】 phenanthrene; phenanthrine
【醫】 phenanthrene

歇的英語翻譯:

go to bed; have a rest; knock off

氏的英語翻譯:

family name; surname

綜合征的英語翻譯:

【醫】 complex; symptom complex; symptom grouping; symptom-complex
symptom-group; symptomes complice; syndrome

專業解析

普羅菲歇氏綜合征(Progressive Suranuclear Palsy, PSP)是一種罕見的神經退行性疾病,屬于非典型帕金森綜合征的一種。它主要影響中腦、基底節和腦幹等區域的神經元,導緻進行性的運動障礙、眼球運動異常和認知功能下降。以下是其核心特征的詳細解釋:


一、核心臨床表現

  1. 運動障礙

    • 姿勢不穩與跌倒:早期出現向後跌倒(區别于帕金森病的向前跌倒),步态僵硬且寬基。
    • 軸性肌強直:頸部及軀幹肌肉強直明顯,常呈“昂首”姿勢。
    • 運動遲緩:動作啟動困難,但震顫較少見。
  2. 眼球運動異常

    • 垂直性核上性凝視麻痹:特征性表現為向下注視困難(如閱讀、下樓梯),晚期可累及水平注視。
    • 眼睑開閉障礙:眼睑痙攣(睜眼困難)或眼睑遲滞(閉眼延遲)。
  3. 認知與行為症狀

    • 執行功能障礙:計劃、決策能力下降,思維僵化。
    • 假性延髓麻痹:構音障礙(言語含糊)、吞咽困難及強哭強笑。

二、病理機制與診斷


三、治療與管理

目前無治愈方法,以對症支持為主:


四、權威參考資料

  1. 美國國家神經疾病和中風研究所(NINDS)

    進行性核上性麻痹信息頁

    涵蓋病理機制、症狀及研究進展。

  2. 國際進行性核上性麻痹協會(CurePSP)

    疾病概述與患者支持

    提供診療指南及患者管理資源。

  3. 《中華神經科雜志》臨床指南

    非典型帕金森綜合征診斷标準

    中國專家共識(需訂閱訪問)。


術語對照

注:普羅菲歇氏綜合征為音譯名,臨床文獻中多使用“進行性核上性麻痹”。

網絡擴展解釋

關于“普羅菲歇氏綜合征”(Profichet's Syndrome),目前可查到的信息較為有限。根據現有資料:

  1. 術語來源
    該名稱源于法語醫學文獻,可能與法國醫生Georges Charles Profichet(1873-1947)相關。其對應的英文翻譯為“Profichet's disease”或“Profichet's syndrome”。

  2. 可能的醫學背景
    根據命名規律,此類綜合征通常以發現者命名,可能涉及特定臨床表現組合。曆史上曾有文獻提到Profichet研究的疾病與關節周圍鈣質沉積或皮膚-骨骼異常相關,但具體定義和診斷标準需進一步考證。

  3. 建議補充途徑
    由于現有搜索結果權威性較低,若需深入醫學解釋(如病因、症狀、治療等),建議:

    • 查閱專業醫學數據庫(如PubMed、UpToDate)
    • 咨詢風濕免疫科或骨科醫師
    • 核對法語原版文獻以确認術語準确性

請注意,該綜合征在現行主流醫學分類(如ICD-11)中可能已更名或細分,需結合最新臨床指南确認。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】