
extend; lay; pave; spread; unfold
"鋪"在漢英詞典中的釋義具有多維度語義特征,主要分為動詞和名詞兩種詞性,其語義網絡覆蓋從具體動作到抽象概念的表達:
一、動詞讀音pū
展開動作 核心義為"平展陳列",對應英文"spread; unfold",《現代漢語詞典》指出該義項可構成"鋪床""鋪路"等動賓結構。牛津漢英詞典(第9版)強調其空間延展性特征,如"鋪開地圖"譯作"spread out the map"。
鋪設行為 指系統性排列物體,英文對譯"lay; pave",教育部語言文字應用研究所的語料分析顯示,該用法多用于工程建設領域,如"鋪鐵軌(lay railway tracks)"具有專業術語屬性。
二、名詞讀音pù
商業場所 基本義為"營業性建築",對應"shop; store",北京大學中國語言學研究中心的曆時語料庫證實該用法始見于宋代市井文獻,現代常用組合包括"商鋪(business premises)"和"鋪面(shop front)"。
休憩設施 引申為"寝具系統",譯作"bedding",據《漢語大詞典》考釋,此義項由唐代"床鋪"概念演化而來,當代用法保留在"卧鋪(sleeping berth)"等運輸業術語中。
曆史語義 古代指"驿站機構",牛津漢英詞典标注其古語用法"posthouse",該義項在《水浒傳》等古典文獻中保留,現代漢語僅存于特定曆史文本。
“鋪”是一個多音多義字,其含義和用法根據讀音不同而有所區别:
展開或攤平
指将物品平放或展開,如“鋪床”“鋪路”。
例句: “引筆鋪紙”(唐代文獻)。
文學手法中的襯托
用于描述寫作技巧,如“鋪墊”“平鋪直叙”。
古代器物名稱
本義為門環底座(鋪首),如“金鋪交映”(左思《蜀都賦》)。
商店
如“飯鋪”“肉鋪”。
床或床位
如“床鋪”“卧鋪”。
驿站(曆史用法)
舊時驿站名稱,如“三十裡鋪”。
地方性距離單位
福建、廣東沿海地區,“一鋪”等于十裡。
【别人正在浏覽】