月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

皮耳丹人英文解釋翻譯、皮耳丹人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Piltdown man

分詞翻譯:

皮的英語翻譯:

hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【醫】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin

耳的英語翻譯:

ear; erbium
【醫】 aures; auri-; auris; ear; ot-; oto-

丹的英語翻譯:

red

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

皮耳丹人(Piltdown Man)的漢英詞典釋義與學術解析

一、核心定義

皮耳丹人(Piltdown Man)指20世紀初在英國皮爾當(Piltdown)地區發現的所謂“古人類化石”,曾被宣稱是早期人類進化的重要證據。其英文對應詞為"Piltdown Man",由發現地點命名。後經科學驗證,該化石實為人為僞造的騙局,将現代人類頭骨與猩猩下颌骨拼接而成,成為科學史上著名的學術丑聞案例。

二、曆史背景與科學意義

1912年,業餘考古學家查爾斯·道森(Charles Dawson)宣稱在英格蘭蘇塞克斯郡皮爾當村發現古人類頭骨化石,其特征兼具現代人腦容量與類人猿下颌,被命名為“Eoanthropus dawsoni”(道森曙光人)。這一發現一度被部分學者視為人類進化“缺失環節”的證據。然而,1953年經氟含量測定法等技術檢測,證實化石系僞造:頭骨屬中世紀人類,下颌骨來自現代猩猩,牙齒經人工打磨染色。

三、文化影響與術語使用

四、權威參考資料

  1. 大英百科全書:詳述化石發現、争議過程及科學檢測結論。

    Piltdown Man | History, Hoax, & Facts | Britannica

  2. 自然曆史博物館(倫敦):揭露僞造細節,展示化石标本。

    The Piltdown Man Hoax | Natural History Museum

  3. 《科學》期刊:1953年揭穿騙局的原始論文。

    The Solution to the Piltdown Problem | Science

五、術語翻譯辨析

漢譯“皮耳丹人”為音譯(“Piltdown”→“皮耳丹”),需注意其與另一古人類“皮爾當人”(同一事件的不同譯名)的混用。學術文獻中建議統一使用“皮爾當人” 以符合主流譯名規範。


注:本文基于古人類學權威研究,内容涵蓋術語定義、曆史事件及學術影響,引用資料來自國際學術機構及期刊,确保信息客觀性與準确性。

網絡擴展解釋

“皮耳丹人”是“Piltdown Man”的音譯,指20世紀初英國發現的僞造古人類化石事件,涉及科學史上著名的騙局。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    皮耳丹人(Piltdown Man)是1912年在英國皮爾當(Piltdown)地區聲稱發現的“古人類頭骨化石”,曾被誤認為填補了人類進化史的空白。但1953年被證實為人為拼接的僞造品,由現代人類頭骨和猩猩下颌骨加工而成。

  2. 曆史背景與騙局揭穿
    該化石由業餘考古學家查爾斯·道森“發現”,當時科學界認為其是早期人類與猿類之間的過渡物種。但40年後,通過氟含量測定法和顯微鏡分析,确認骨骼經過染色和人工磨損處理,成為科學史上最臭名昭著的學術欺詐事件之一。

  3. 科學影響
    這一騙局暴露了早期古人類學研究中的種族偏見(試圖證明歐洲人種優越性)和鑒定技術缺陷,促使後世科研加強了對化石真實性檢測的标準。

  4. 中文譯名差異
    “皮耳丹人”與“皮爾當人”均為同一英文詞的不同音譯形式,後者使用更廣泛。部分文獻中可能因翻譯習慣或來源差異出現拼寫變體。

此案例常被引用于學術誠信教育,提醒研究者需以嚴謹态度對待證據。如需進一步了解事件細節,可查閱人類學史相關權威資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】