
【機】 bleached oil
blanch; bleach; whiten
【化】 bleaching
【醫】 albation; albefaction; albifaction; dealbate; dealbation
paint; fat; grease; oil
【化】 oil
【醫】 elaeo-; eleo-; oil; Ol; olea; oleo-; oleum
漂白油在漢英詞典中對應的标準解釋為"bleaching oil",該術語特指含有次氯酸鈉(NaClO)的水性化學制劑。根據《現代漢英綜合大詞典》定義,其主要功能是通過氧化還原反應分解色素分子,實現織物脫色和消毒雙重功效。
該物質化學特性包括:
應用領域涵蓋紡織品加工、飲用水處理及醫療器具消毒。美國環境保護署(EPA)将其歸類為廣譜消毒劑,能有效滅活大腸杆菌和金黃色葡萄球菌(來源:EPA化學物質檔案庫)。
值得注意的是,"漂白油"與"漂白劑"存在概念差異:前者特指油狀濃縮制劑,後者包含粉劑、片劑等多種形态。中國國家标準GB/T 19106-2013規定了次氯酸鈉溶液的技術指标,包括重金屬含量限值和穩定性要求(來源:國家标準全文公開系統)。
關于“漂白油”一詞,目前沒有權威的文獻或行業标準明确定義該術語。根據字面含義和可能的語境,推測以下兩種解釋方向:
工業/化學領域可能性
可能指某種含漂白成分的油性制劑,例如:
方言或非專業用法
部分地區可能存在口語化表達,例如:
由于該術語未被标準化收錄,建議提供更多使用場景或上下文(如行業領域、出現語境等),以便進一步分析。若涉及具體産品,可查看其成分表确認主要物質。
【别人正在浏覽】