月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

偏高鉛酸鹽英文解釋翻譯、偏高鉛酸鹽的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 metaplumbate

分詞翻譯:

偏的英語翻譯:

deflection; leaning; partial; prejudiced; slanting
【化】 meta-
【醫】 meta-

高鉛酸鹽的英語翻譯:

【化】 plumbate

專業解析

偏高鉛酸鹽(metaplumbate)是鉛元素在+4氧化态下形成的含氧酸鹽類化合物,其通式可表示為PbO₃²⁻或Pb₂O₇⁶−,具體結構取決于晶體環境。該名稱源自IUPAC無機化學命名體系中的“meta-”前綴,用于描述脫水縮合形式的含氧酸衍生物,區别于正鉛酸鹽(orthoplumbate)的原酸結構。

在工業應用中,偏高鉛酸鹽常見于鉛酸電池的正極材料制備和陶瓷釉料配方中。其強氧化性使其在電化學領域具有特殊用途,但需注意該物質在高溫或酸性條件下可能分解釋放有毒鉛氧化物,操作時需遵循OSHA職業暴露限值标準。

X射線衍射研究顯示,典型偏高鉛酸鹽晶體結構為[PbO₃]鍊狀單元通過共享氧原子連接,這種層狀排列方式解釋了其在锂離子電池中作為電極材料的潛在應用價值。相關數據可參考《無機化學學報》最新晶體數據庫收錄的條目。

網絡擴展解釋

關于“偏高鉛酸鹽”這一術語,目前可查的公開化學資料中并無明确對應的标準名稱或廣泛認可的定義。這可能由以下原因導緻:

  1. 術語準确性存疑
    該名稱可能為非常冷門的專業術語,或存在拼寫/翻譯錯誤。化學領域中,鉛的含氧酸鹽通常根據氧化态和結構命名,例如:

    • 原鉛酸鹽(如Na₂PbO₃):含PbO₃²⁻離子,鉛為+4價。
    • 六羟基合鉛酸鹽(如Na₂[Pb(OH)₆]):含六配位鉛的絡合離子。
  2. 可能的混淆概念
    若指代鉛的高價态鹽類,更常見的名稱是“高鉛酸鹽”(如PbO₄²⁻),但此類化合物在常規條件下極不穩定,實際應用中罕見。

  3. 建議驗證方向

    • 确認原始文獻或上下文,檢查是否為“偏鉛酸鹽”(metaplumbate,對應HPbO₃⁻鹽)的誤寫。
    • 查閱《無機化學命名法》或權威數據庫(如CAS)核對術語标準。

若需進一步解析,請提供具體化學式或應用場景以便精準匹配相關化學知識。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】