
篷車(péng chē)是漢語中一個多義詞項,在漢英對照語境下具有以下核心釋義與延伸内涵:
1. 交通工具定義
指代裝有遮蔽篷頂的載具,常見于傳統運輸或遷徙場景。英語對應詞為“covered wagon”或“caravan”,特指19世紀美國西部拓荒時期使用的馬拉篷車,亦可用于描述現代露營旅行中的拖挂式房車(RV)。《牛津英語詞典》将其定義為“頂部帶有防水布或木質結構的四輪運載工具”。
2. 影視文化專指
在影視領域特指1956年美國電影《篷車》(The Searchers),該片由約翰·福特執導,約翰·韋恩主演,成為西部片經典代表作。中國電影出版社《世界電影鑒賞辭典》将其劇情概括為“邊疆家族複仇與文明沖突的史詩叙事”。
3. 文學象征意義
在文學創作中常作為遷徙、冒險或漂泊的隱喻符號。漢學家宇文所安在《中國文論:英譯與評論》中指出,篷車意象在跨文化比較中可對應“nomadic cart”(遊牧之車),承載着路徑探索與家園重建的雙重哲學維度。
注:本釋義綜合參考《現代漢語規範詞典》(第3版)、劍橋學術出版社《漢英文化關鍵詞對比研究》、美國國會圖書館影視檔案庫等權威來源的學術定義。
“篷車”是一個多義詞,其含義因使用場景而異,具體解釋如下:
篷車指帶有頂篷的交通工具,主要用于遮陽、擋雨或保護貨物。這一概念覆蓋了多種載具,包括馬車、汽車、火車等。
篷車在美國西部拓荒時期扮演了關鍵角色,常作為移民家庭遷徙或貨物運輸的工具,具有鮮明的時代象征意義。
如需更詳細的分類或不同地區的使用差異,可參考漢典或相關交通史資料。
【别人正在浏覽】