辔英文解釋翻譯、辔的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
bridle
例句:
- 辔頭一種繩索或生皮籠頭,帶有一條寬帶,可以用來遮住馬的眼睛,用于勒停馬匹
A rope or rawhide halter with a wide band that can be lowered over a horse's eyes, used in breaking horses to a bridle.
專業解析
辔(pèi)在中文中是一個名詞,專指駕馭馬匹的缰繩,英文翻譯為“reins”。它源自古代馬具系統,用于控制馬的方向、速度和停止動作,通常由皮革或繩索制成,連接在馬銜(bit)上,騎手通過拉動辔來傳達指令。在漢英詞典中,辔的核心含義強調其作為控制工具的功能,常用于比喻引申義,如“駕馭”或“約束”,體現中國傳統文化中對馬術的重視。
從詞源和用法角度,辔的詳細解釋包括:
- 基本定義:辔是馬具的關鍵部件,指一組或多條繩子,用于直接操控馬匹。在英文中,它對應“reins”,例如在短語“hold the reins”中表示掌控局面。參考《現代漢語詞典》來源:現代漢語詞典線上版,該詞典将辔定義為“馬缰繩”,強調其物理屬性和實用功能。
- 曆史與文化背景:辔在古代文獻如《詩經》和《論語》中頻繁出現,象征權力和秩序。例如,“執辔”一詞常用于描述駕馭馬車的場景,引申為領導或管理。Oxford Chinese Dictionary來源:Oxford Chinese Dictionary 指出,辔的英文翻譯“reins”在跨文化語境中保留了控制的内涵,適用于現代比喻如“take the reins of a company”。
- 實際應用:在漢英對照中,辔的用法常見于成語和習語,如“馬首是瞻”(比喻追隨領導)中的隱含元素。其權威解釋可追溯至《漢英大詞典》[來源:漢英大詞典線上資源],該詞典詳細列出辔的例句,如“他緊握馬辔”,對應英文“He held the reins tightly”,以展示日常語境中的翻譯準确性。
網絡擴展解釋
“辔”是一個漢語漢字,讀作pèi,本義指駕馭牲口用的缰繩和嚼子,具體釋義如下:
一、基本字義
-
字形與結構
上下結構,由“絲”和“軎”組成。“絲”表示繩索,“軎”是車軸末端的金屬部件,合起來指通過繩索控制車馬的裝置。
-
本義與功能
指套在牲口頭部的籠頭,包含嚼子和缰繩,用于控制方向、速度。如《說文解字》載:“辔,馬縻也”,即馬缰繩。
二、延伸釋義
-
代指馬或馬車
古文常以“辔”借代馬匹,如“攬辔澄清”中的“辔”即指馬。
-
喻指控制手段
引申為對事物的掌控,如“法令如辔”比喻規則對人的約束(見中當代作家殷謙的雜文引用)。
三、實際應用與文化
-
馬具組成
馬辔包含三部分:籠套(固定頭部)、口銜(金屬嚼子)、缰繩(操控繩索)。優質馬辔多用牛皮制作,價格可達數千元。
-
分類與演變
分英式、西部等款式,英式有鼻革,西部無鼻革;不同用途(如賽馬、馬球)的設計也各異。
四、古籍例證
- 《詩經·邶風》:“執辔如組”,描述駕車時缰繩如絲帶般整齊。
- 《史記·魏公子列傳》:“公子執辔愈恭”,體現禮儀場景。
“辔”既指具體的駕馭工具,也承載了文化中的控制意象,是古代車馬文化的重要符號。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】