
【電】 keyed in
bat; beat; pat; racket; smack
【計】 beat
【化】 beat
adopt; aim at; assume; choose; fetch; get; take
【計】 fetch
【醫】 recipe; superscription
"拍取"作為漢語複合動詞,在漢英詞典語境中包含兩層核心語義:
動作分解釋義 "拍"對應英文"pat/tap"表示輕擊動作(《現代漢語規範詞典》第5版),"取"譯為"obtain/acquire"強調結果獲取。組合後構成"通過輕觸式動作完成采集",常見于早期攝影技術場景,例如"拍取指紋"(fingerprint tapping)或"拍取樣本"(sample patting)。
現代語義擴展 在數碼影像領域演變為"snap and capture",特指快速拍攝獲取圖像數據的行為。牛津漢英雙解詞典(第3版)收錄該詞項時注明其技術性用法,如手機相機的"一鍵拍取"功能(one-touch snap capture)。
語言學角度分析,該詞符合漢語"動作+結果"的複合構詞規律,與"摘取"(pluck and obtain)、"截取"(intercept and acquire)等詞具有相同語法結構(《漢英動詞構詞比較研究》,商務印書館)。
“拍”作為單字的含義較為豐富,而“拍取”并非固定詞組,需結合“拍”和“取”的獨立語義進行解釋:
“拍”的基本義項
“取”的語義
“取”通常表示獲取、獲得,如“取景、取物”。
“拍取”的可能含義
結合兩字含義,“拍取”可理解為:
注意:現代漢語中,“拍取”并非常用詞組,具體含義需結合語境。建議優先使用更通用的詞彙,如“拍攝、抓取”等。
【别人正在浏覽】