彈冠相慶英文解釋翻譯、彈冠相慶的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
congratulate each other
分詞翻譯:
冠的英語翻譯:
coronal; coronet; crest; hat; precede; put on a hat; the best
【計】 corona
【醫】 corona; coronae; crown; pileus; pilleus
相的英語翻譯:
each other; mutually; appearance; looks; look at and appraise; photograph
posture
【化】 phase
【醫】 phase
慶的英語翻譯:
celebrate; celebration
專業解析
彈冠相慶(tán guān xiāng qìng)是一個源自古代中國的成語,字面意為“彈去帽子上的灰塵互相慶賀”,比喻因即将做官或得勢而互相慶賀,多含貶義,暗指對利益得失的功利心态。
一、漢英詞典釋義
- 中文釋義:
指一人當官或升遷,其同夥互相慶賀将有官可做(《漢語大詞典》)。
- 英文直譯:
to dust off each other's hats and congratulate one another
- 英文意譯:
to congratulate each other on the prospect of getting new appointments or gaining power(常用于貶義語境)。
二、典故出處與背景
典出《漢書·王吉傳》:
王吉與貢禹為摯友,世稱“王陽在位,貢公彈冠”,意為王吉(字子陽)當官後,貢禹便彈去冠上灰塵,準備受薦出仕。
後衍生為“彈冠相慶”,形容利益集團中一人得勢,同夥互相慶賀并将獲利(來源:《古漢語成語典故詞典》)。
三、語義解析
- 字面動作:
“彈冠”指彈去官帽灰塵,象征準備上任;“相慶”即互相祝賀。
- 隱喻含義:
- 貶義:暗指因私利結盟,對他人得勢的功利性欣喜(例:官場裙帶關系)。
- 中性:偶用于朋友事業成功的祝賀,但需謹慎避免歧義(來源:《中華成語大辭典》)。
四、使用場景與例句
- 典型語境:
批判性描述官場、職場中因利益勾結而慶賀的現象。
例句:公司高管被捕後,競争對手們彈冠相慶。
After the arrest of the company executive, rivals congratulated each other.
- 英文應用:
需搭配貶義副詞(如cynically)強化語境:
The politicians dusted off their hats and cynically celebrated their rival's downfall.
五、權威參考來源
- 《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社)
- 《中華成語大辭典》(中華書局)
- 《古漢語成語典故詞典》(商務印書館)
- 中國成語故事庫:https://www.chineseidioms.org(典故解析)
(注:鍊接為示例,實際引用請替換為有效資源)
網絡擴展解釋
“彈冠相慶”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
一、基本釋義
- 拼音:tán guān xiāng qìng()
- 字面意思:彈去帽子上的灰塵,互相慶賀。原指因好友即将做官而互相祝賀,後演變為貶義,形容官場中一人得勢,同夥互相慶賀将有官可做,或壞人得意的樣子。
二、出處與演變
-
典故來源:
- 出自《漢書·王吉傳》:“吉與貢禹為友,世稱‘王陽在位,貢禹彈冠’。”
- 王吉(字子陽)與貢禹是好友,王吉當官後,人們認為貢禹也會被舉薦,因此“彈冠相慶”最初帶有中性色彩,表達對友人仕途的期待。
-
語義演變:
- 宋代蘇洵《管仲論》中進一步強化其貶義:“一日無仲,則三子者可以彈冠而相慶矣。”
- 後世多用于諷刺官場結黨營私、趨炎附勢的行為,成為典型的貶義成語。
三、用法與語境
- 語法結構:偏正式,作謂語。
- 適用場景:
- 描述官場中因一人得勢,同夥互相慶賀的負面現象(例:“封官許願、彈冠相慶”)。
- 諷刺小人得志、狼狽為奸的丑态(例:“推杯換盞、彈冠相慶,最終身敗名裂”)。
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:額手稱慶、雞犬升天(均含貶義)。
- 反義詞:如喪考妣(形容極度悲痛)、兔死狐悲(含同情色彩)。
五、例句
- “七個有之”問題包括“封官許願、彈冠相慶”,揭露了官場不良風氣。
- 他靠賄賂上位後,同夥彈冠相慶,最終集體落馬。
提示:該成語需謹慎使用,避免在正式或褒義語境中誤用。若需查看更多例句或出處原文,可參考《漢書》《管仲論》等文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】