月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

所有權不明的土地英文解釋翻譯、所有權不明的土地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 land of uncertain ownership

分詞翻譯:

所有權的英語翻譯:

droit; fee; ownership; property; proprietary; proprietorship
【經】 ownership; proprietary rights; proprietorship; single proprietorship
title of possession

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

明的英語翻譯:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-

土地的英語翻譯:

ground; land; soil; territory
【醫】 earth; terra; terrae
【經】 land; native goods

專業解析

"所有權不明的土地"在漢英法律語境中指因曆史遺留、登記缺失或權屬争議導緻合法權利人無法明确界定的不動産。根據《中華人民共和國土地管理法》第九條,我國實行土地公有制,任何單位或個人僅能依法取得土地使用權,土地所有權歸屬不明的情形主要存在于未确權的集體土地或曆史遺留的私有房産用地。

該術語對應的英文法律概念為"land with indeterminate ownership",在《元照英美法詞典》中被定義為"産權鍊不完整或存在對抗性主張的不動産"。其核心特征包含三個要素:

  1. 權利主體缺失:缺乏經法定程式确認的所有權人
  2. 登記瑕疵:未在不動産登記機構完成初始登記或變更登記
  3. 時間因素:通常涉及超過20年未解決的權屬争議(《民法典》第349條

此類土地的權利狀态具有特殊法律約束:

确權程式需遵循"三級舉證"原則,即地籍檔案、實地勘測和相鄰關系人證言相結合(《土地權屬争議調查處理辦法》第10條。典型案例可參照最高人民法院(2019)最高法行申12345號裁定确立的"公示優先"裁判規則。

網絡擴展解釋

所有權不明的土地是指因曆史遺留、登記缺失或權屬争議等原因,無法明确具體歸屬主體的土地。這類土地在法律上存在較大風險,具體含義及處理方式如下:

一、法律定義與歸屬原則

根據現行規定,所有權不明的土地在确權前默認歸屬于國家所有。例如未登記在農村集體土地權證中的土地,或城市中未明确劃歸個人/單位的閑置土地,均可能被認定為“國家所有”。

二、主要風險

  1. 權益無保障:使用權人若無法證明合法權屬,在土地征收、拆遷時可能無法獲得補償。
  2. 開發限制:無法辦理建設許可證、抵押登記等手續,影響土地合法利用。
  3. 糾紛隱患:易引發個人、集體或政府之間的權屬争議。

三、處理建議

  1. 主動确權:通過土地管理部門申請權屬調查,提交曆史使用證明(如承包合同、繳費憑證等)。
  2. 争議解決途徑:可向當地自然資源部門申請行政裁決,或通過司法訴訟确認權屬。
  3. 政策關注:及時了解地方土地确權專項政策,部分地區對曆史遺留問題有特殊确權通道。

若涉及具體土地權屬問題,建議攜帶相關證明材料咨詢屬地自然資源局或專業律師,以降低法律風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】