月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

熟悉内情者英文解釋翻譯、熟悉内情者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 inside dopester; insider

分詞翻譯:

熟悉的英語翻譯:

be familiar with; be up on; know well; acquaintance; conversance; familiarity
intimacy

内情的英語翻譯:

inside information; rope
【法】 ins and outs

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

"熟悉内情者"是一個漢語複合名詞,指知曉特定事件、組織或領域内部機密、非公開或詳細情況的人。其核心在于強調信息的非公開性和深度掌握。從漢英詞典的角度看,其最精準對應的英文術語是"insider"。

以下是詳細解釋:

  1. 核心含義與語境:

    • "熟悉内情者"特指那些能夠接觸到普通公衆或外部人士無法獲知的内部信息、操作細節、決策過程或機密事項的個人。
    • 該詞常用于法律、金融(如證券交易)、商業競争、政治、組織管理等語境。在這些領域中,内部信息往往具有重大價值或敏感性。
    • 例如,在公司并購案中,知曉談判細節和報價的公司高管或顧問就是"熟悉内情者";在政府政策制定過程中,參與核心讨論的官員也是"熟悉内情者"。
  2. 中文詞源解析:

    • 熟悉:意為了解得清楚、知道得詳細,強調對事物有深入的認識和掌握。
    • 内情:指内部的、不對外公開的情況、内幕、詳情或機密信息。"内"字突出了信息的非公開性和内部性。
    • 因此,"熟悉内情者"直譯即為"熟悉内部情況的人",但更強調其掌握的是非公開、核心、機密的信息。
  3. 英文對應詞 "Insider" 的語義:

    • Insider (牛津英語詞典 Oxford English Dictionary):指屬于某個特定群體或組織的人,因此能夠獲得該群體或組織内部不為外人所知的信息或優勢。
    • 在法律和金融領域,"insider" 有更明确的定義:
      • 證券法語境 (如美國《1934年證券交易法》):指公司的董事、高級管理人員、大股東,以及任何因與公司的關系而獲得重要的非公開信息的人士。利用此類信息進行證券交易即構成"内幕交易"。
      • 廣義語境:指任何因其職位、關系或特殊身份而能獲取未公開的、有價值的信息的人。
  4. 相關術語與細微差别:

    • 知情人士 / 消息人士:常譯為 "informed sources" 或 "sources familiar with the matter"。這與"熟悉内情者"含義相近,但"知情人士"更常用于新聞報道中作為匿名信息來源的表述,可能不一定是嚴格法律意義上的"insider",但必然是知曉内情的人。
    • 局内人:也可譯為 "insider",更側重于身份歸屬(屬于某個圈子内部),而"熟悉内情者"更側重于信息的掌握程度。

權威來源參考:

網絡擴展解釋

“熟悉内情者”指掌握事物内部信息或核心機密的人,其含義可從以下角度解析:

  1. 基本定義
    源自經濟領域術語,特指企業高管、核心員工等能接觸公司機密信息的人群()。例如掌握未公開財務數據或戰略決策的内部人員。

  2. 詞源解析
    “内情”一詞最早見于《漢書》,原指内在情欲,後演變為“内部真實情況”()。現代語境中,“内情”多指與表象不符的隱藏信息,如《二十年目睹之怪現狀》中描述的官場潛規則()。

  3. 使用場景

    • 商業領域:涉及内幕交易、企業并購等敏感信息時
    • 司法調查:警方偵破案件需依賴線人提供内部線索
    • 媒體報道:記者通過知情人士獲取獨家新聞
  4. 相關概念
    與“内幕”為近義詞,但“内幕”更強調隱秘性,而“熟悉内情者”側重知情人的身份屬性()。該詞在《現代漢語詞典》中被歸類為具有揭示真相功能的名詞()。

需注意:該身份可能涉及法律風險,如證券法對内幕交易者的處罰規定。建議通過正規渠道獲取信息,避免觸碰法律邊界。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】