熟悉内情者英文解釋翻譯、熟悉内情者的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 inside dopester; insider
分詞翻譯:
熟悉的英語翻譯:
be familiar with; be up on; know well; acquaintance; conversance; familiarity
intimacy
内情的英語翻譯:
inside information; rope
【法】 ins and outs
者的英語翻譯:
person; this
專業解析
"熟悉内情者"是一個漢語複合名詞,指知曉特定事件、組織或領域内部機密、非公開或詳細情況的人。其核心在于強調信息的非公開性和深度掌握。從漢英詞典的角度看,其最精準對應的英文術語是"insider"。
以下是詳細解釋:
-
核心含義與語境:
- "熟悉内情者"特指那些能夠接觸到普通公衆或外部人士無法獲知的内部信息、操作細節、決策過程或機密事項的個人。
- 該詞常用于法律、金融(如證券交易)、商業競争、政治、組織管理等語境。在這些領域中,内部信息往往具有重大價值或敏感性。
- 例如,在公司并購案中,知曉談判細節和報價的公司高管或顧問就是"熟悉内情者";在政府政策制定過程中,參與核心讨論的官員也是"熟悉内情者"。
-
中文詞源解析:
- 熟悉:意為了解得清楚、知道得詳細,強調對事物有深入的認識和掌握。
- 内情:指内部的、不對外公開的情況、内幕、詳情或機密信息。"内"字突出了信息的非公開性和内部性。
- 因此,"熟悉内情者"直譯即為"熟悉内部情況的人",但更強調其掌握的是非公開、核心、機密的信息。
-
英文對應詞 "Insider" 的語義:
- Insider (牛津英語詞典 Oxford English Dictionary):指屬于某個特定群體或組織的人,因此能夠獲得該群體或組織内部不為外人所知的信息或優勢。
- 在法律和金融領域,"insider" 有更明确的定義:
- 證券法語境 (如美國《1934年證券交易法》):指公司的董事、高級管理人員、大股東,以及任何因與公司的關系而獲得重要的非公開信息的人士。利用此類信息進行證券交易即構成"内幕交易"。
- 廣義語境:指任何因其職位、關系或特殊身份而能獲取未公開的、有價值的信息的人。
-
相關術語與細微差别:
- 知情人士 / 消息人士:常譯為 "informed sources" 或 "sources familiar with the matter"。這與"熟悉内情者"含義相近,但"知情人士"更常用于新聞報道中作為匿名信息來源的表述,可能不一定是嚴格法律意義上的"insider",但必然是知曉内情的人。
- 局内人:也可譯為 "insider",更側重于身份歸屬(屬于某個圈子内部),而"熟悉内情者"更側重于信息的掌握程度。
權威來源參考:
- 對于英文術語 "insider" 的法律定義,可參考權威法律詞典如《布萊克法律詞典》或相關證券法規(如美國證券交易委員會 SEC 的規則)。
- 對于中文術語"熟悉内情者"的釋義,可參考《現代漢語詞典》或《元照英美法詞典》(其對"insider"有詳細法律解釋)。
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary) 提供了 "insider" 的通用定義和曆史用法。
網絡擴展解釋
“熟悉内情者”指掌握事物内部信息或核心機密的人,其含義可從以下角度解析:
-
基本定義
源自經濟領域術語,特指企業高管、核心員工等能接觸公司機密信息的人群()。例如掌握未公開財務數據或戰略決策的内部人員。
-
詞源解析
“内情”一詞最早見于《漢書》,原指内在情欲,後演變為“内部真實情況”()。現代語境中,“内情”多指與表象不符的隱藏信息,如《二十年目睹之怪現狀》中描述的官場潛規則()。
-
使用場景
- 商業領域:涉及内幕交易、企業并購等敏感信息時
- 司法調查:警方偵破案件需依賴線人提供内部線索
- 媒體報道:記者通過知情人士獲取獨家新聞
-
相關概念
與“内幕”為近義詞,但“内幕”更強調隱秘性,而“熟悉内情者”側重知情人的身份屬性()。該詞在《現代漢語詞典》中被歸類為具有揭示真相功能的名詞()。
需注意:該身份可能涉及法律風險,如證券法對内幕交易者的處罰規定。建議通過正規渠道獲取信息,避免觸碰法律邊界。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】