月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

說服教育英文解釋翻譯、說服教育的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 didactic education

分詞翻譯:

說服的英語翻譯:

persuade; convince; prevail on; reason; satisfy; persuasion; suasion
【法】 persuade

教育的英語翻譯:

educate; teach; bring up; inculcate; instruct; nurture; tutelage; education
nurturance
【醫】 education

專業解析

說服教育的定義與内涵

說服教育(Persuasive Education)指通過理性溝通、事實論證和情感引導等方式,使個體自願接受某種觀點或行為規範的教育方法。其核心在于非強制性,強調通過邏輯、案例或共情達成認知轉變。漢語中“說服”含“以理服人”,英語譯為“persuade”(牛津詞典:to make somebody do something by giving them good reasons),體現理性勸導的本質。


方法論與實踐依據

  1. 理性論證為基礎

    引用客觀數據、社會案例或曆史經驗(如心理學中的認知失調理論),幫助學生建立邏輯關聯。例如,中國教育部《中小學德育工作指南》提倡“以理服人,避免簡單說教”。

  2. 情感共鳴為橋梁

    通過共情式溝通降低心理防禦,如教師以親身經曆說明誠信重要性(參考北京師範大學教育學部《情感教育實踐手冊》)。

  3. 行為示範為強化

    教育者以身作則,增強說服力(社會學習理論佐證,Bandura, 1977)。


英譯對比與學術語境


權威來源與延伸閱讀

  1. 《教育大辭典》(顧明遠主編)第三版,條目“說服教育法”
  2. 教育部《新時代學校思想政治理論課改革創新實施方案》政策鍊接(注:官網可查)
  3. 牛津詞典“persuade”釋義: Oxford Learners' Dictionaries

與其他教育方法的差異

方法 強制程度 主體關系
說服教育 低(自願性) 平等對話
灌輸教育 單向傳遞
懲戒教育 中高 權威主導

數據來源:中國教育科學研究院《德育方法比較研究》

網絡擴展解釋

“說服教育”是一個結合教育學與溝通技巧的複合概念,其核心是通過理性引導和事實論證來改變或确立個體的思想認知。以下是綜合多個來源的詳細解析:

一、定義與核心要素

  1. 基本内涵
    說服教育指通過擺事實、講道理的方式,啟發學生或個體自主思考、分析判斷,從而提升思想認識、指導行為實踐的教育方法。其目的是使人心服口服,而非強制接受()。

  2. 關鍵特點

    • 理性論證:依賴邏輯和事實,而非情感或權威壓制()。
    • 雙向互動:注重師生或溝通雙方的交流對話,而非單向灌輸()。

二、實施方式與分類

根據教育場景,主要分為以下三類():

  1. 語言說服:包括講解、談話、讨論、報告等,通過語言邏輯傳遞觀點。
  2. 事實說服:借助參觀、調查、實踐等體驗活動,用實際案例增強說服力。
  3. 榜樣說服:以英雄事迹、教師或家長的行為示範,樹立可效仿的标杆。

三、目的與適用範圍

四、注意事項

  1. 局限性:并非萬能鑰匙,需結合獎懲制度、情感關懷等多元手段()。
  2. 讀音規範:根據《現代漢語詞典》,“說服”正确讀音為“shuō fú”而非“shuì fú”()。

五、理論依據

孟子曾提出“以德服人”,強調教育應循循善誘;現代教育理論則認為,說服需基于科學真理和學生的主動參與()。

如需進一步了解具體案例或方法論,可參考中國法院網()、漢典()等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】