說與事實不符的話英文解釋翻譯、說與事實不符的話的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 mispresent
分詞翻譯:
說的英語翻譯:
say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory
與的英語翻譯:
and; attend; get along with; give; help; offer; take part in; with
【計】 AND
事實的英語翻譯:
case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity
不符的英語翻譯:
not agree with; unconformity
話的英語翻譯:
saying; speak about; talk; word
專業解析
"說與事實不符的話" 是一個描述性短語,指一個人所陳述的内容與客觀實際情況不一緻。從漢英詞典的角度來看,其核心含義是表達不真實的信息。以下是對其詳細意思的解析,結合了語言學和詞典學的理解:
-
核心含義:不真實陳述
- 這是該短語最直接的含義。它指說話者傳達的信息(言語)與已知或可驗證的事實(真相)相背離。
- 英語對應表達:
Making a statement that does not accord with the facts
/ Saying something that is inconsistent with the facts
/ Uttering words that are not in line with reality
.
-
涵蓋的行為範圍:
- 無意失實: 說話者可能由于誤解、信息錯誤、記憶偏差或認知局限,在無意中說了與事實不符的話。這通常被稱為錯誤 (Mistake) 或失實陳述 (Misstatement)。
- 英語對應:
Making an erroneous statement
/ Being mistaken
.
- 有意欺騙: 說話者明知事實并非如此,卻故意歪曲或捏造信息,意圖誤導聽者。這構成了撒謊 (Lying) 或欺騙 (Deception)。
- 英語對應:
Telling a lie
/ Engaging in deception
/ Making a false statement (knowingly)
.
- 誇大或縮小: 對事實進行過度渲染(誇大/Exaggeration)或輕描淡寫(縮小/Understatement),導緻所描述的情況偏離了實際程度或重要性。
- 英語對應:
Exaggerating
/ Understating
the facts.
- 隱瞞關鍵信息: 雖然所說的話本身可能是真實的片段,但通過刻意遺漏關鍵事實,使聽者形成與整體事實不符的印象。這也是一種“不符”,屬于誤導 (Misleading)。
- 英語對應:
Being misleading (by omission)
/ Withholding material facts
.
-
法律與道德語境:
- 在法律領域,“說與事實不符的話”可能構成僞證 (Perjury)(在宣誓後說謊)或虛假陳述 (False Representation)(尤其在合同或商業交易中),可能帶來法律責任。
- 英語對應:
Giving false testimony/evidence
/ Making a false representation
.
- 在道德層面,這種行為通常被視為不誠實 (Dishonesty) 或缺乏誠信 (Lack of Integrity),會損害信任。
-
與相關概念的區别:
- 與“錯誤”的區别: “錯誤”強調認知上的偏差或知識不足導緻的不符,主觀上可能沒有欺騙意圖。“說與事實不符的話”則是一個更中性的描述短語,可以涵蓋無意和有意的情形。
- 與“謊言”的區别: “謊言”特指有意識地、故意地說假話。“說與事實不符的話”範圍更廣,包含了無意的錯誤陳述。
總結來說,“說與事實不符的話”是一個描述信息失實的通用短語,其核心在于言語内容與客觀事實之間存在偏差。這種偏差可能源于無心之失,也可能是蓄意欺騙,其具體性質和後果需根據語境(如是否故意、場合重要性、造成的後果等)來判斷。
網絡擴展解釋
“說與事實不符的話”在中文中可以用多個詞語表達,每個詞在語義和語境上存在細微差别:
1.說謊/撒謊
- 定義:故意陳述虛假信息,隱瞞真相。
- 特點:
- 日常口語中常用,如“他撒謊了”。
- 隱含主觀惡意,如掩蓋錯誤或逃避責任。
- 程度較輕時可能出于善意(如“善意的謊言”)。
2.虛構
- 定義:憑空編造不存在的内容。
- 特點:
- 多用于文學、藝術創作(如“虛構故事情節”)。
- 中性或正面含義,但在特定語境下可含貶義(如“虛構證據”)。
3.捏造
- 定義:故意制造虛假事實。
- 特點:
- 強調“無中生有”的惡意行為,如“捏造數據”。
- 常見于法律或嚴肅場景,隱含嚴重後果。
4.歪曲
- 定義:故意曲解事實原貌。
- 特點:
- 通過斷章取義或片面強調改變真相,如“歪曲曆史”。
- 常見于政治、學術領域,帶有操控輿論的意圖。
5.作僞證
- 定義:在法律程式中提供虛假證詞。
- 特點:
- 特指司法場景,屬于違法行為。
- 強調對法律公正性的破壞。
使用建議
- 日常交流:優先用“說謊/撒謊”以符合口語習慣。
- 正式場合:選擇“捏造”“歪曲”等體現嚴肅性。
- 法律語境:需嚴格區分“作僞證”與其他詞彙。
這些詞語的核心區别在于意圖的惡意程度和適用場景。例如,“虛構”在文學中是合理創作,但用于證據則成為“捏造”。理解語境有助于準确選擇詞彙。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】