
commando
land and water
equip; accouter; arm; fit out; kit; provide; rig; tackle
【化】 equipment; set up
【醫】 armature; equipment
【經】 equipage
commando; storm troops
由于搜索結果未提供相關網頁信息,以下解釋基于軍事術語的通用定義和漢英詞典釋義,暫無法提供具體引用鍊接。建議參考《中國人民解放軍軍語》或《牛津軍事術語詞典》等權威資料獲取更詳實信息。
水陸裝備突擊隊
該術語可拆解為三部分進行漢英對照解析:
指同時具備水上與陸地作戰能力的軍事屬性,如兩栖裝甲車(Amphibious Armored Vehicle)或登陸艦(Landing Craft)。
特指軍隊配發的制式作戰器材,包括武器、載具、通信系統等(如:Combat Engineering Equipment)。
指執行快速突襲任務的特種部隊編制,強調高機動性與戰術穿透能力(例:Navy SEALs/特種舟艇分隊)。
綜合定義
水陸裝備突擊隊指配備專業化兩栖作戰裝備、專司渡海登陸或水域突襲任務的特種部隊。其核心能力包括:
注:因缺乏可驗證來源,建議通過國防部白皮書或軍事院校出版物(如《中國軍事百科全書》)核實具體編制與裝備細節。
根據相關資料的整理,“水陸裝備突擊隊”是一個軍事術語,其含義可從以下角度解析:
詞語分解
軍事定位
這類部隊通常屬于海軍陸戰隊或特種作戰序列,專攻敵後登陸、海岸線突襲、港口破壞等任務,需在複雜水域和陸地環境中快速切換作戰模式。
應用場景
例如:搶灘登陸作戰中率先突破防線,或在反恐行動中通過水路潛入目标區域實施突襲。
延伸說明
英語中常譯為“Commando”,但更準确的表述可能是“Amphibious Equipment Commando”,以突出其水陸兩栖屬性和裝備特殊性()。
【别人正在浏覽】