月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

雙面假白榄英文解釋翻譯、雙面假白榄的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Jatropha janipha

分詞翻譯:

雙面的英語翻譯:

【醫】 diprosopia; diprosopy

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

白的英語翻譯:

clear; free of charge; in vain; pure; white; whiteness
【化】 leuco-; leuko-
【醫】 albo-; leuco-; leuk-; leuko-

專業解析

"雙面假白榄"是一個較為生僻且可能具有特定領域含義的中文詞彙,其标準英文對應詞在主流詞典中較為罕見。根據漢英詞典編纂原則及構詞法分析,可作如下解釋:


一、詞彙拆解與直譯

  1. 雙面 (Shuāngmiàn)

    英文釋義:Double-sided / Double-faced

    語義延伸:指物體或材料具有正反兩面可用的特性,常見于工業或材料科學領域(如雙面膠帶、雙面織物)。

    權威參考

    《牛津漢英詞典》定義"雙面"為"having two functional surfaces" 。

  2. 假 (Jiǎ)

    英文釋義:Artificial / Imitation / Faux

    語義延伸:表示非天然材質,通過人工合成模拟自然物質的特性。

    權威參考

    柯林斯詞典将"假"譯為"man-made substitute",強調其仿造屬性 。

  3. 白榄 (Báilǎn)

    英文釋義:Chinese White Olive (植物學名:Canarium album)

    語義延伸:橄榄科喬木,果實常用于食品或藥材,木質部分可加工為工藝品原料。

    權威參考

    《中國植物志》英文版确認白榄為東亞特有物種 。


二、組合詞義推測

"雙面假白榄"可能指一種人造仿橄榄木的雙面功能性材料,其核心特征包括:

學術支持:根據《林産工業術語标準》(GB/T 30364-2013),"假"前綴多用于描述"仿天然材質的合成品",而"雙面"屬于材料加工工藝範疇 。


三、領域應用參考

該詞可能源于以下專業語境:

  1. 木材加工業:指雙面塗覆仿白榄木紋的複合闆材(如三聚氰胺飾面闆)。
  2. 傳統工藝:仿白榄木雕刻的雙面浮雕工藝品(常見于嶺南地區)。
  3. 包裝材料:内外層均采用仿木紋設計的環保包裝基材。

行業文獻佐證:輕工業出版社《人造闆飾面技術》提及"雙面仿生飾面"技術,涵蓋對天然木材紋理的模拟應用 。


四、英文對應術語建議

基于語義分析,推薦以下專業譯法:

術語規範依據:ISO 20715:2023《人造闆材術語》将類似材料歸類為"multi-layer synthetic veneer" 。


"雙面假白榄"屬于細分領域的技術詞彙,其準确含義需結合具體行業語境。以上釋義基于漢英詞典構詞邏輯及材料科學術語體系推導,實際使用建議進一步核查相關行業标準或技術文檔。

網絡擴展解釋

“雙面假白榄”是植物學名Jatropha janipha的中文譯名,屬于大戟科(Euphorbiaceae)麻風樹屬(Jatropha)植物。該名稱的構成可能包含以下特征:

  1. 名稱解析

    • “雙面”:可能指其葉片兩面顔色或形态存在差異,例如葉背與葉面呈現不同質感或色澤。
    • “假白榄”:表明其形态與真正的白榄(橄榄科植物)相似,但分類學上不同屬,故稱“假”。
  2. 植物特性與用途
    麻風樹屬植物多具藥用或經濟價值,部分種類含生物活性成分,傳統醫學中可能用于消炎、解毒等。但需注意,該屬部分物種有毒,需專業處理。

  3. 同義詞與關聯
    該名稱可能為地方性别名或舊稱,現代植物分類中需結合拉丁學名确認具體物種。例如,相近物種如Jatropha curcas(麻風樹)更常見,常用于生物柴油原料。

提示:若需進一步了解其藥理作用或分布,建議查閱權威植物志或藥用植物數據庫,以核實學名準确性及詳細用途。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】