
"手提"在漢語中主要有以下三層含義,對應的英文翻譯及權威解釋如下:
形容詞:便攜式的;手提式的
指物品設計輕巧、便于用手提拿攜帶,而非固定或需推拉搬運。英文對應"portable" 或"handheld"。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館 - 定義"手提"為"用手提着的;便于手提的"。
來源:《牛津英漢雙解詞典》 - 将"portable"解釋為"light and small enough to be easily carried or moved"(輕便小巧,易于攜帶或移動)。
動詞性短語:用手提着
指具體的動作,即用手拎着某物。英文對應"carry by hand" 或"hold in one's hand"。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館 - 核心釋義即為"用手提着"。
來源:《朗文當代高級英語辭典》 - "carry" 定義為 "to hold something in your hand or arms and take it somewhere"(用手或手臂拿着某物并将其帶到某處)。
名詞(特定語境):手提行李
尤其在旅行語境中,"手提"常作為"手提行李"的簡稱,指乘客隨身攜帶上飛機或交通工具的小件行李。英文對應"hand luggage" (英式) 或"carry-on baggage/luggage" (美式)。
來源:民航業通用術語 - 如中國民用航空局《民航旅客行李運輸規則》中明确區分"托運行李"和"手提行李"。
來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》 - 定義 "hand luggage" 為 "luggage that is taken on board an aircraft by a passenger"(由乘客帶上飛機的行李)。
"手提"的核心概念圍繞用手提拿這一動作及其帶來的便攜性特征,具體含義需根據語境判斷是指物品屬性(便攜式)、動作本身(用手提着)還是特定物品類别(手提行李)。
“手提”一詞在不同語境中有以下含義:
動詞含義
形容詞含義
示例與擴展
“手提”既可描述具體動作,也可修飾物品特性,需結合上下文理解其具體指向。
【别人正在浏覽】