
【法】 clear days
downright; sheer
daily; day; run; sun; time
【醫】 day; helio-
a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numeric
reckon; repeatedly; serveral
【計】 crossing number; N
【醫】 number
【經】 number
"十足日數"作為法律和金融領域專業術語,其漢英對譯與内涵可分解如下:
一、核心定義 該詞對應英文"exact number of days",指根據實際日曆天數進行精确計算的期限确定方式。在《中華人民共和國合同法》第62條關于履行期限的規定中,明确要求采用自然日計算方式。
二、應用場景
三、與近似術語區分 區别于"自然日"(calendar day)強調日期連續性,"十足日數"更突出完整性要求;不同于"工作日"(business day)排除節假日,該術語包含所有自然日。世界銀行《國際信貸術語手冊》第3.2章對此有專項說明。
四、權威參考文獻
“十足日數”是一個組合詞彙,需拆分理解“十足”和“日數”的含義,并結合特定語境進行分析:
“十足日數”通常指完整的天數計算方式,可能用于法律、合同等正式場景,表示從某一時間點起算的完整自然日,不包含起始日或截止日。例如:“通知需提前十足十日”可能指從通知次日開始計算的十個完整自然日。
若涉及具體法律問題,請提供完整上下文以便進一步分析。
【别人正在浏覽】