月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

使限于這一特殊場全英文解釋翻譯、使限于這一特殊場全的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 pro hac vice

分詞翻譯:

使的英語翻譯:

employ; envoy; if; probe; send; use

限于的英語翻譯:

be confined to; be limited to

這的英語翻譯:

now; this

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

殊的英語翻譯:

different; extremely; outstanding; really

場的英語翻譯:

field; a level open space; scene
【化】 field
【醫】 field; plant

全的英語翻譯:

complete; entirely; full; whole
【醫】 pan-; pant-; panto-

專業解析

從漢英詞典角度解析,"使限于這一特殊場合" 的核心含義是強制性地将某事物或行為的適用範圍限定在某個特定的、非普遍的情境中。以下是分層釋義:


一、語義拆解

  1. "使"

    表示"緻使"或"強加",對應英文"cause to be" 或"restrict",強調外力施加的約束性。

    例:政策使資源分配限于緊急情況。

    → Policies cause resource allocation to be restricted to emergencies.

  2. "限于"

    意為"被限制在範圍内",英文譯作"confined to" 或"limited to",體現範圍邊界。

    例:讨論限于内部成員。

    → Discussion is confined to internal members.

  3. "這一特殊場合"

    指代具體、非常規的場景,英文需明确語境,如"this specific context" 或"such exceptional circumstances"。

    例:豁免權僅適用于特殊場合。

    → Exemption applies only in such exceptional circumstances.


二、權威詞典釋義參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    • "使":緻使,讓(人或事)處于某種狀态。
    • "限于":受條件制約,局限在某一範圍。
    • "場合":特定時間、地點、情況構成的環境。
  2. 《牛津英漢雙解詞典》

    • "Confine":限制自由或範圍(to keep within limits)。
    • "Specific context":具有明确特征的具體情境(a particular set of circumstances)。

三、典型使用場景


四、漢英轉換要點

在翻譯時需注意:

  1. 中文主動态("使")常轉為英文被動态(be restricted to);
  2. "特殊場合"需根據實際語境選擇"specific scenario"(具體情境)、"particular occasion"(特定事件)等;
  3. 整體結構需突出強制性限制(mandatory confinement)與非普適性(non-generalizability)。

參考資料

網絡擴展解釋

用戶提到的“使限于這一特殊場全”可能是由翻譯或排版錯誤導緻的表述問題。結合搜索結果和常見法律術語分析,該表述應修正為“使限于這一特殊場合”,對應的英文法律術語為“pro hac vice”(拉丁語)。

具體解釋如下:

  1. 術語來源與含義
    “pro hac vice”是拉丁語,直譯為“僅為此場合”或“僅此一次”。在法律領域,它特指律師在特定案件中獲得臨時許可,允許其在非執業州或地區出庭的資格,僅限于該案件本身,不適用于其他場合。

  2. 中文翻譯差異
    搜索結果中“使限于這一特殊場全”的“場全”可能是“場合”的筆誤或排版錯誤。正确翻譯應為“限于這一特殊場合”,強調適用範圍和時間的單一性。

  3. 實際應用場景
    例如:美國某州律師需在另一州代理案件時,需向當地法院申請“pro hac vice”資格。獲得批準後,其執業權限僅限該特定案件,結束後資格自動終止。

注意:

若該表述出現在正式文件中,建議結合上下文核實準确性,避免因翻譯誤差影響理解。法律術語的精确性至關重要,必要時可咨詢專業法律翻譯人員。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】