
【經】 sight test
beforehand; in advance; prior
naught; nonexistence; not; nothing; without; lack; zero
【醫】 a-; leipo-; lipo-; non-
prepare; intend; plan; arrange; fix; be ready
【計】 set-up; stand-by
【醫】 preparation
【經】 make down; prepare; provision; reserve
check up; examine; inspect; censor; check; look-over; inspection
【計】 inspectoscope
【醫】 docimasia; examination; inspection
【經】 check; check up; checking; examination; examine; inspection; monitoring
survey
在漢英詞典視角下,“事先無準備的檢查”通常對應英語術語“spot check” 或“surprise inspection”,其核心含義是:在未提前通知或預告的情況下,對特定對象(如工作流程、産品質量、文件記錄、設施狀态等)進行的隨機或突擊性查驗。這種檢查旨在獲取最真實、未經刻意準備的現場情況,常用于質量監控、合規審計、安全監督等領域。
漢語解析
“事先無準備”強調檢查的突發性與隨機性,排除了被檢查方提前應對的可能性;“檢查”指系統性查驗行為。整體突出真實性核查的目的。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)對“檢查”的定義為“為了發現問題而用心查看”。
英語對應詞
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)定義:“a quick examination of a few members of a group to obtain information about the whole.”
來源:《韋氏大學詞典》定義:“an unannounced examination to assess conditions.”
該檢查方式廣泛應用于以下領域,體現其客觀監督價值:
行業實踐參考:國際标準化組織(ISO)在ISO 9001:2015标準中明确要求“unannounced audits”作為質量管理工具。
術語 | 關鍵差異 | 適用場景 |
---|---|---|
事先無準備的檢查 | 無預警、隨機性強 | 突擊審計、隨機質檢 |
例行檢查 | 按計劃周期進行,可提前準備 | 定期設備維護、月度盤點 |
全面檢查 | 覆蓋全部範圍,耗時較長 | 年度審計、系統升級前評估 |
管理學視角
哈佛商學院案例研究指出,突襲檢查(surprise inspections)能顯著降低違規率(如餐飲衛生合格率提升23%),因其打破“應付式整改”的循環。
研究來源:Harvard Business Review, “The Power of Unannounced Audits” (2018).
法律依據
《中華人民共和國安全生産法》第62條規定:“負有安全生産監督管理職責的部門可進行抽查,必要時可突擊檢查”,賦予其法定效力。
政策來源:全國人民代表大會官網發布的法律文本。
“事先無準備的檢查”通過漢英詞典的交叉釋義,可精準定義為“以隨機突襲方式驗證真實狀态的監督機制”(a supervision mechanism using random unannounced verification to assess true conditions)。其核心價值在于規避人為幹預,保障檢查結果的客觀性,成為各領域可信度建設的基石工具。
關于“事先無準備的檢查”的詳細解釋如下:
定義與特點 該詞指在未提前通知的情況下,突然對某對象進行的審查或查驗,強調檢查的突發性和不可預見性。其核心特點包括:
常見應用場景
目的與意義 此類檢查主要用于發現潛在問題,防止因提前準備導緻的表面應付行為。如魯迅所言“翻檢尋查”,其本質是通過突然介入實現更客觀的評估。但實施時需注意保密性,檢查方有義務保護被檢查方的技術或業務秘密()。
應對原則 被檢查方應保持日常工作規範性,如教師日常備課、企業持續合規運營等,而非臨時應對。正如指出:“稱職的從業者無需畏懼此類檢查”。
【别人正在浏覽】