
【法】 mutilate
employ; envoy; if; probe; send; use
【醫】 peromelia; peromely
使四肢不全
在漢英詞典中,“使四肢不全”指通過外力作用導緻人體四肢殘缺或功能喪失的行為或結果,強調人為造成的肢體損傷。該表述多用于醫學、法律或文學語境,描述嚴重肢體傷殘的狀态。
英文對應詞
權威釋義參考
使用場景示例
古代刑罰中,某些酷刑會故意使人四肢不全,如刖刑(砍足)。現代法律将蓄意緻使他人四肢不全的行為定義為嚴重傷害罪。
學術擴展
在法醫學中,“四肢不全”需鑒定損傷機制(如機械性創傷、疾病性壞死),這對司法量刑至關重要(參考:《法醫學》人民衛生出版社)。
我将根據漢語常識為您解析“使四肢不全”這一表述:
字面含義 "使"表示緻使、導緻;"四肢"指人體雙手雙足;"不全"即不完整。組合後可理解為:緻使人的四肢殘缺不全。
常見使用場景
建議使用者提供具體語境以獲取更精準的解釋。若為現代文本中出現,可能暗指人為暴力導緻的傷殘;若為古代文獻,或與肉刑制度相關。使用時需注意該表述帶有強烈負面色彩,日常交流中建議使用"肢體殘疾"等中性詞彙替代。
【别人正在浏覽】