
【經】 commercialize
employ; envoy; if; probe; send; use
commodity; goods; merchandise; ware
【化】 commercial product
【經】 article; articles of merchandise; articles of trade
commercial articles; commodity; goods; merchandise; wares
burn up; change; convert; melt; spend; turn
"使商品化"是一個漢語動詞短語,其核心含義是将原本非商業性的事物轉化為可在市場上買賣的商品或服務。從漢英詞典角度解析,該詞對應英文動詞"commodify",其名詞形式為"commodification"。以下是詳細解釋:
"使商品化"由"使"(使動用法)+"商品"(用于交換的勞動産品)+"化"(表示轉變的過程)構成,字面意為"促使某物轉變為商品"。
Commodify(動詞):
(将某物視為純粹的商品,尤其損害其内在價值或社會意義。)
經濟學領域
指将自然資源、勞動力、文化産品等納入市場交換體系,例如:
"傳統手工藝被工業化生産使商品化,失去獨特性。"
社會學批判
法蘭克福學派提出"文化商品化"(如藝術、信仰被資本重塑為消費符號),代表學者阿多諾指出:
"商品化過程消解了文化的批判性功能。"
數字時代延伸
用戶數據、社交媒體内容等被平台轉化為可交易資源,稱為"數據商品化"(data commodification)。
《牛津英語詞典》(OED)
"Commodify: To turn into or treat as a commodity; to make commercial."
(來源:Oxford English Dictionary Online,需訂閱訪問)
《現代漢語詞典》(第7版)
"商品化:使物品或服務具備商品屬性,進入市場流通。"
(中國社會科學院語言研究所編,商務印書館)
學術著作
大衛·哈維在《後現代的狀況》中強調:
"全球化加速了地方文化的商品化進程。"
(Harvey, D. The Condition of Postmodernity, 1989)
術語 | 區别點 |
---|---|
商業化 | 側重營利模式(如公益項目轉為收費) |
市場化 | 強調資源配置由市場機制主導 |
使商品化 | 聚焦"非商品→商品"的本質轉變 |
注:部分文獻因版權限制無法提供開放鍊接,可通過學術數據庫(如JSTOR、CNKI)檢索原始出處。
“使商品化”指将原本非市場流通或非貨币交換的事物轉化為可進行買賣和等價交換的商品的過程。這一概念的核心在于通過調整産品屬性或賦予新價值,使其適應市場需求并實現盈利。以下是詳細解釋:
定義與本質
商品化是商業行為,目的是通過改造、包裝或重新定位,使産品或服務更易被消費者接受,從而促進銷售。例如,知識、文化等非實體資源在特定條件下也可轉化為商品(如付費課程、文創産品)。
實施手段
目的與影響
應用場景
常見于傳統産品升級(如農産品品牌化)、服務行業(如共享經濟)、知識領域(如線上課程)等,涵蓋實體與非實體對象。
與“商業化”的區别
商品化側重産品屬性轉化,強調從非商品到商品的轉變;商業化則更廣泛,包含市場運作、盈利模式等整體經濟活動。
若需進一步了解商品化策略案例或理論框架,可參考MBA智庫百科等權威來源。
【别人正在浏覽】