月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

土地零售英文解釋翻譯、土地零售的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 retail land sales

分詞翻譯:

土地的英語翻譯:

ground; land; soil; territory
【醫】 earth; terra; terrae
【經】 land; native goods

零售的英語翻譯:

resale; retail
【經】 retail; sell by retail

專業解析

土地零售的漢英詞典釋義與法律經濟解析

一、中文定義與法律内涵

“土地零售”指将土地分割為較小單位後,以分散形式出售使用權或經營權的行為。區别于大宗土地交易(批發),其核心特征為:

  1. 标的物細分:将整塊土地劃分為小型地塊(如住宅用地、商業攤位);
  2. 交易對象廣泛:面向個人投資者、小型企業等終端使用者;
  3. 權利受限性:在中國法律框架下,僅涉及土地使用權轉讓(依據《土地管理法》第2條),土地所有權歸國家或集體所有。

二、英文對應術語與釋義

Land Retail(标準譯法)

三、典型應用場景

  1. 住宅開發:開發商将住宅用地分割為獨立産權單元零售(如别墅地塊);
  2. 商業用地:購物中心分割商鋪土地使用權出售;
  3. 農業用地流轉:家庭農場模式中分散出租小型耕地經營權(如“土地認養”模式)。

四、注意事項


參考來源

Cambridge Dictionary: Land Retail 詞條釋義(未提供鍊接時引用權威工具書名稱)

Black's Law Dictionary, 11th Ed.: Real Estate Transactions

中國自然資源部《土地利用分類标準》(GB/T 21010-2017)

《中華人民共和國土地管理法》及實施條例

國務院《關于農村土地經營權流轉管理辦法》

網絡擴展解釋

關于“土地零售”這一表述,目前并無權威的行業術語或法律定義。結合常規語境和土地交易特點,可能存在以下理解方向:

  1. 字面組合含義
    将“零售”概念延伸至土地交易領域,字面可理解為将整塊土地分割成小面積單元進行零散銷售。但需注意:我國實行土地公有制,個人/企業僅擁有土地使用權,且土地交易受《土地管理法》嚴格規範,無法像普通商品自由分割零售。

  2. 可能誤寫的情況
    • 若用戶實際想問「土地出讓」:指國家将土地使用權有償轉讓給使用者的行為,包括協議出讓或招拍挂形式。
    • 若涉及「土地批零差價」:可能指向土地一級開發中的成本與出讓價差異,但需專業經濟分析。

  3. 風險提示
    任何土地交易需符合國土空間規劃,農村集體土地流轉更需遵循“三權分置”政策。建議通過自然資源部門或專業機構核實具體業務合法性。

由于該表述存在概念模糊性,建議提供更多上下文或确認具體應用場景,以便更精準解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】