月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

圖-阿二氏法英文解釋翻譯、圖-阿二氏法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Thmnberg-Ahlgren methods

分詞翻譯:

圖的英語翻譯:

chart; drawing; fig.; map; plot; picture; intention; attempt; plan
【計】 diagram; graphtyper
【化】 diagram
【醫】 chart; column diagram; diagram; graph; map; picture; schema; scheme
sheet

阿的英語翻譯:

【機】 ar-

二的英語翻譯:

twin; two
【計】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【醫】 bi-; bis-; di-; duo-

氏的英語翻譯:

family name; surname

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

"圖-阿二氏法"(Tourette Syndrome, TS)是一種神經發育障礙,其特征是出現多種運動性抽動(motor tics)和至少一種發聲性抽動(vocal tics),症狀持續超過一年。該術語源于法國醫生Georges Gilles de la Tourette的名字,他在1885年首次系統描述了這一綜合征。

核心特征與診斷要點:

  1. 抽動類型與組合:

    • 運動性抽動: 涉及身體肌肉群的突然、快速、非節律性動作。例如眨眼、聳肩、面部扭曲、甩頭、跳躍等。
    • 發聲性抽動: 涉及喉部、口腔或鼻腔肌肉,産生聲音。例如清嗓子、咳嗽、哼聲、吠叫聲,或更複雜的如重複詞語(模仿言語)、說出不恰當詞語(穢語症)等。
    • 診斷要求同時存在多種運動性抽動和至少一種發聲性抽動(不一定同時出現)。
  2. 病程要求:

    • 抽動症狀必須在18歲之前出現。
    • 抽動症狀必須持續存在超過1年,期間症狀可能有波動(頻率、強度、類型變化),但從未有連續超過3個月的無抽動期。
  3. 非繼發性:

    • 症狀不能歸因于其他醫學狀況(如亨廷頓病、腦炎、中風)或物質(如可卡因)的直接生理效應。

臨床表現與影響:

治療與管理:

TS的治療是綜合性的,旨在管理症狀、改善功能和生活質量,而非“治愈”。主要方法包括:

  1. 教育與支持: 向患者、家庭、學校/工作環境提供關于TS的知識,減少誤解和污名化,創造支持性環境。
  2. 行為療法: 是推薦的一線非藥物治療。
    • 習慣逆轉訓練:教導患者識别抽動前的先兆沖動,并學習一種與抽動不相容的競争性反應。
    • 綜合行為幹預:包含HRT成分,并結合功能分析、放松訓練等。
  3. 藥物治療: 當症狀嚴重影響功能時考慮。藥物主要針對抽動本身或共患病:
    • 抽動治療: α2腎上腺素能激動劑(如可樂定、胍法辛)、抗精神病藥(如利培酮、阿立哌唑、氟哌啶醇、匹莫齊特)等。選擇需權衡療效與副作用。
    • 共患病治療: 如興奮劑治療ADHD,SSRIs治療OCD/焦慮等。
  4. 其他幹預: 針對共患病進行心理治療(如CBT)、教育支持、職業治療等。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“圖-阿二氏法”這一表述可能存在拼寫或翻譯誤差。在現有資料中,更準确的術語應為“法-阿二氏法”(拼音:fǎ ā èr shì fǎ),其對應的英文翻譯為Farmer-Abt's method。以下是具體解釋:

  1. 術語背景
    該術語屬于醫學領域,可能涉及某種檢測或治療方法,但受限于搜索結果,具體應用場景和原理未明确提及。

  2. 詞源與構成

    • “法”指方法(method);
    • “阿二氏”為音譯,對應英文姓氏Farmer-Abt(可能為兩位研究者或發明者的姓氏組合)。
  3. 注意事項
    由于當前可查證的權威資料有限(僅提及且權威性較低),建議進一步通過醫學專業文獻或詞典核實該術語的詳細定義及適用範圍。

若您需要更完整的信息,可參考相關醫學資料或聯繫專業機構确認。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】