
【法】 investment contract
invest; investment; lay out
【經】 invest; investment; lay out; put out
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
投資契約(Investment Contract)的漢英法律釋義
投資契約(Investment Contract)指投資者通過出資獲得收益預期的協議,其本質為一種證券(security)。根據美國最高法院Howey案判例(SEC v. W. J. Howey Co., 1946),符合以下四要素即構成投資契約:
在中國法律語境中,《證券法》将投資契約納入“證券”範疇,要求發行方履行信息披露義務,以保護投資者權益。
投資者收益取決于發行方或第三方的經營成果,而非固定回報,例如股權衆籌、加密貨币挖礦合約等。
即使标的為非傳統資産(如虛拟貨币、不動産份額),隻要符合Howey四要素,即被認定為證券,受金融監管機構約束。
在漢英法律文本中,“投資契約”需區别于一般“投資協議”(Investment Agreement):
權威參考來源:
投資契約是投資活動中規範各方權利義務的核心法律文件,其定義和核心要素可綜合多個權威來源歸納如下:
投資契約是投資方與被投資方(如企業、基金等)之間訂立的書面協議,具有法律約束力。它通過明确投資金額、股權分配、治理結構等條款,為投資活動提供規則框架,保障各方合法權益(、)。
投資結構條款
權益保障機制
治理參與權
在私募股權投資中,契約設計需額外包含:
通過契約精神約束各方行為,既保障投資者財産權,又為企業提供穩定的融資環境。典型案例如風險投資中通過契約條款設置降低代理成本。
完整條款示例可參考道客巴巴的股東投資契約模闆,或和訊網對基金協議的深度解讀。
【别人正在浏覽】