同種移植的英文解釋翻譯、同種移植的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 homoplastic
分詞翻譯:
同種移植的英語翻譯:
【化】 homotransplantation
【醫】 homeotransplantation
專業解析
同種移植(Tóngzhǒng Yízhí)是一個醫學術語,其核心含義是指:在同一個物種的不同個體之間進行的組織、器官或細胞的移植手術。
從漢英詞典角度解析該術語:
-
中文釋義:
- 同種:指“相同的物種”(如人與人之間)。
- 移植:指将活體組織或器官從供體轉移到受體,以替代受體受損或缺失的部分。
- 合并釋義:同一物種内不同個體間的組織/器官轉移。
-
英文對應術語:
- Allotransplantation(或Allograft):
- 前綴 Allo- 源于希臘語,意為“其他”(指同物種中的其他個體);
- Transplantation 即“移植”。
- 例如:腎移植(Kidney Allotransplant)、角膜移植(Corneal Allograft)。
-
臨床應用與特點:
- 供受體關系:供體與受體為同一物種但非同一遺傳背景(如非孿生者),需匹配免疫參數(如HLA配型)以降低排斥風險。
- 排斥反應:因遺傳差異可能引發免疫排斥,需長期使用免疫抑制劑(如他克莫司)。
- 常見類型:心髒、肝髒、腎髒移植及骨髓移植等。
-
與相關術語的區分:
- 自體移植(Autotransplantation):供受體為同一個體(如自體皮膚移植)。
- 異種移植(Xenotransplantation):跨物種移植(如豬心植入人體)。
-
術語使用場景:
- 醫學文獻、病曆書寫中标注移植類型(如“同種異體腎移植”);
- 器官分配系統中界定移植來源(如中國人體器官分配與共享系統)。
權威來源參考:
- 世界衛生組織(WHO)對器官移植的分類标準(來源:WHO Organ Transplantation Guidelines)。
- 《中華醫學百科全書·外科學》對移植術語的定義(來源:人民衛生出版社)。
- 美國器官共享聯合網絡(UNOS)術語庫(來源:UNOS Glossary)。
網絡擴展解釋
同種移植是器官或組織移植的一種類型,指在同一物種的不同個體之間進行的移植。以下是詳細解釋:
1.基本定義
同種移植指供體和受體屬于同一物種,但遺傳基因不完全相同的個體之間的移植。例如人與人之間的腎移植、肝移植等。這種移植是臨床器官移植的主要類型,但由于供受體基因差異,可能引發免疫排斥反應。
2.分類
- 同種同基因移植:供體與受體遺傳基因完全相同(如同卵雙胞胎之間),排斥風險極低。
- 同種異基因移植:供體與受體基因不同(如親屬或非親屬間),需通過配型和免疫抑制降低排斥風險。
3.臨床應用類型
- 活體移植:供體為健康活體(如親屬腎移植)。
- 屍體移植:供體為已故者(目前腎移植的主要來源)。
- 其他器官:除腎髒外,也應用于肝、胰腺等器官(參考肝移植案例)。
4.排斥反應與檢測
因遺傳差異,受體的免疫系統可能攻擊移植器官。臨床需通過淋巴細胞亞群檢測、HLA配型等手段監測免疫狀态,并配合免疫抑制劑使用。
補充說明
異種移植(如動物器官移植人類)仍處于研究階段,因倫理和技術問題尚未普及。
如需更專業的學術定義,可參考免疫學相關教材或臨床指南。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】