月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同種移植英文解釋翻譯、同種移植的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 homotransplantation
【醫】 homeotransplantation

分詞翻譯:

同的英語翻譯:

alike; be the same as; in common; same; together
【醫】 con-; homo-

種的英語翻譯:

grow; seed; species; strain
【醫】 species

移植的英語翻譯:

transplant; explant; graft; replant
【醫】 grafting; interpolation; transplant; transplanting

專業解析

同種移植(allograft)指在同一物種的不同個體之間進行的組織或器官移植,是臨床醫學中用于治療終末期器官衰竭的重要技術手段。其核心特征為供體與受體具有相同的生物分類學種屬,但存在遺傳基因差異,例如人類之間的腎髒移植或心髒移植均屬于此類。根據世界衛生組織統計,全球每年實施的同種移植手術超過15萬例,其中約75%為腎髒移植(來源:WHO器官移植年報)。

該技術涉及三個關鍵要素:第一,供體來源包括腦死亡捐獻者、心髒死亡捐獻者及活體親屬捐獻者;第二,移植前需進行嚴格的人類白細胞抗原(HLA)配型檢測,以降低免疫排斥風險;第三,術後需長期使用免疫抑制劑,如他克莫司和黴酚酸酯,維持移植物功能。美國移植學會指南指出,通過優化供體篩選和免疫抑制方案,目前腎髒同種移植的5年存活率已達80%以上(來源:American Journal of Transplantation)。

值得關注的是,同種移植引發的移植排斥反應主要分為超急性、急性和慢性三類。其中慢性排斥反應的分子機制涉及體液免疫和細胞免疫的協同作用,最新研究顯示調節性T細胞(Treg)在維持移植耐受中起關鍵作用(來源:Nature Reviews Immunology)。臨床實踐中,移植中心需遵循《伊斯坦布爾宣言》制定的倫理準則,确保器官分配的公平性與透明度。

網絡擴展解釋

同種移植是指同一物種内不同個體之間的細胞、組織或器官移植,其核心特征為供體與受體遺傳基因不完全相同。以下是詳細解釋:


一、基本定義

  1. 概念核心
    屬于同一物種但不同個體間的移植,例如人與人之間的腎移植。與異種移植(跨物種移植,如豬器官移植到人體)形成對比。

  2. 遺傳學差異
    供體與受體的基因背景存在差異,可能導緻免疫排斥反應,需通過配型或免疫抑制劑降低風險。


二、分類與應用

  1. 臨床類型

    • 活體移植:如親屬間腎移植(有血緣或非血緣)。
    • 屍體移植:目前臨床應用最廣泛的類型,如心髒、肝髒移植。
  2. 研究應用
    在動物實驗中,同種移植因自發腫瘤較少且貼近性有限,實際應用少于異種移植模型(如人源腫瘤移植到小鼠)。


三、關鍵特點


四、示例說明

以腎移植為例,同種移植包括:


通過以上分析可見,同種移植是當前器官移植的主流形式,其技術成熟度與倫理接受度均較高,但需持續關注免疫排斥問題。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】