
在漢英詞典視角下,“通常的”一詞主要用于描述符合常規、慣例或普遍情況的事物或狀态,其核心含義與英文中的usual、ordinary、common 或general 相對應。以下是其詳細釋義及用法分析:
基本含義
“通常的”指在一般情況下發生的、符合普遍規律或習慣的,強調事物的常規性 和普遍性。
通常的做法是提前預約。
Theusual practice is to make an appointment in advance.
語境延伸
中文詞彙 | 英文對應 | 側重點差異 |
---|---|---|
通常的 | usual, general | 強調慣例性、普遍性 |
普通的 | ordinary, common | 側重平凡性,無特殊之處 |
平常的 | normal, regular | 指符合常态,無異常 |
慣例的 | conventional | 強調遵循傳統或既定規則 |
例析:
- “通常的流程” →usual procedure(強調常見步驟)
- “普通的設計” →ordinary design(強調無特别之處)
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“一般;平常。” 例證:“在通常的情況下,他不會遲到。”
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)
《牛津英漢雙解詞典》
對“usual”的解釋:“habitually or typically occurring or done; customary.”
(來源:Oxford University Press)
《柯林斯高級英漢雙解詞典》
強調“usual”的語境適用性:“most commonly encountered; regular.”
(來源:HarperCollins Publishers)
中英對照
英文:Such issuesusually require expert intervention.
英文:The meeting was held at theusual venue.
學術場景應用
在統計學中,通常的假設是數據服從正态分布。
In statistics, thegeneral assumption is that data follows a normal distribution.
通過以上分析,“通常的”在漢英轉換中需結合語境選擇貼切的英文詞彙,同時需注意其與近義詞的微妙差異,以實現精準表達。
“通常的”是一個形容詞,表示符合一般規律、慣例或大多數情況下的狀态,強調事物的普遍性、常規性。以下是詳細解釋:
核心含義
使用場景
近義詞辨析
使用注意
反義詞擴展
該詞在口語和書面語中均常用,但需注意語境中是否真正存在“普遍性”特征,避免與“偶爾”“必然”等概念混淆。
【别人正在浏覽】