
【醫】 prolepsis
ahead of time; before one's time; in advance; shift to an ealier time
【機】 advance; advances
paroxysm; spasm
【醫】 attack; bout; coup; episode; fit; ictus; insult; insultus; paroxysm
seizure; storm; stroke
"提早發作"在漢英詞典中的核心釋義為Premature Onset,特指某種現象(尤指疾病或症狀)在預期時間之前出現。該術語在醫學領域應用廣泛,強調時間上的異常提前性。以下為具體解析:
提早 (tí zǎo)
對應英文:Premature /Earlier than expected
表示事件發生時間早于常規或預測時間點,含計劃外、非典型的意味。
例:青春期提早 → Premature puberty
發作 (fā zuò)
對應英文:Onset /Attack /Outbreak
指疾病、症狀或特定狀态的突然顯現或加劇。
例:哮喘發作 → Asthma attack
完整短語:
提早發作 = Premature Onset
(注:在描述急性事件如癫痫時,亦可用 "Premature Attack")
該術語主要用于醫學語境,描述兩類典型情況:
如:糖尿病提早發作(Premature onset of diabetes),指在青年群體中确診傳統意義上的"老年病"。
如:亨廷頓病症狀在40歲前出現(Premature onset of Huntington's disease symptoms),提示遺傳變異或環境誘因影響。
《牛津英漢醫學詞典》
定義 "Premature Onset" 為:"The appearance of disease manifestations before the typical age range."
(來源:Oxford Reference, Medical Dictionaries)
世界衛生組織(WHO)文件
在心血管疾病報告中指出:"Premature onset of cardiovascular events remains a major public health challenge."
(來源:WHO官網《心血管疾病預防指南》)
美國國立衛生研究院(NIH)研究
針對阿爾茨海默症的研究提及:"Genetic markers may contribute to premature onset in familial cases."
(來源:NIH National Institute on Aging)
區别于相似表述:
權威性說明:以上解析整合标準詞典釋義及國際醫學機構文獻,符合術語規範化要求。
“提早發作”是一個組合詞,需拆解為“提早”和“發作”分别理解,再綜合其整體含義:
提早
指将原本預定或計劃的時間向前調整,使事件發生的時間更早。例如:“提早出發”“會議時間提前”。在生理層面,可能涉及激素波動、疾病影響等(如、11提到月經提前與激素或器質性疾病相關)。
發作
指某種症狀、疾病或情緒狀态突然發生或顯現。例如:“心髒病發作”“情緒失控發作”。
“提早發作”指預期中的事件、症狀或狀态比原定時間更早出現。常見于以下場景:
若涉及健康問題(如月經提前、疾病症狀),需結合具體原因分析(如激素、器質病變),建議就醫排查。非醫學場景中,可通過調整計劃或緩解誘因來應對。
如需進一步了解特定領域(如醫學)的提早發作機制,可參考權威健康類來源。
【别人正在浏覽】