
jib
halt; stop; cease; close up; quit; run down; standstill
【計】 breaking; halt
【化】 put out
【醫】 arrest; lipsis; stoppage
【經】 cease; stoppage
fixedly; immobility; immovability
【醫】 immobility
停止不動在漢英詞典中的核心釋義指物體或動作完全中止運動,保持靜止狀态。其英文對應表達為"come to a standstill" 或"stop moving",強調運動狀态的徹底終止。以下從語義和用法角度分析:
組合後凸顯從動态到靜态的瞬時切換,且狀态持續。
根據《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary):
"come to a standstill":指運動或活動完全停止(如交通、機械等)。
例:The trafficcame to a standstill during the snowstorm.(暴風雪中交通完全癱瘓)
來源:牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典(第10版)》
"stop moving":廣義指任何物體終止位移(如人、動物、車輛)。
例:The deerstopped moving and stared at us.(鹿停止不動,注視着我們)
來源:劍橋大學出版社《劍橋英漢雙解詞典》
車輛停滞(The carstopped dead)、人群靜止(The crowdfroze)。
談判陷入僵局(Negotiationsground to a halt)。
"暫停"(pause)含短暫性,"停止不動"強調持續性靜止。
在工程領域描述機械故障時,"停止不動"需譯為"cease motion"(如:The conveyor beltceased motion abruptly. 傳送帶突然停止不動)。
來源:Springer《機械工程術語手冊》
權威參考來源:
“停止不動”是一個由動詞“停止”和“不動”組合而成的短語,具體含義如下:
需結合語境判斷具體指向。若描述具體事物,多指物理靜止;若涉及抽象領域(如計劃、情感),則強調發展中斷。例如:“他的勇氣在關鍵時刻停止不動”暗示退縮。
如果需要更精準的解釋,建議補充具體上下文。
【别人正在浏覽】