月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

跳級英文解釋翻譯、跳級的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

skip

相關詞條:

1.advancedplacement  2.toskipagrade  

分詞翻譯:

跳的英語翻譯:

jump; leap; beat; bounce; skip; spring; tread; vaulting

級的英語翻譯:

class; grade; level; o-level; rank; stage; step
【醫】 grade

專業解析

跳級在漢英詞典中的核心釋義為:指學生越過常規的年級順序,提前進入更高年級學習的教育行為。其英文對應術語主要為grade skipping 或skipping a grade,強調跨越某一完整年級的加速學習模式。以下從權威來源進行分層解析:


一、核心定義與教育場景

  1. 中文釋義

    指學生因學業表現優異,經學校評估批準後,跳過本應就讀的年級,直接升入更高年級就讀。例如,從小學三年級直接升至五年級。

    來源:中國教育部《中小學生學籍管理辦法》實施細則(基礎教育階段)

  2. 英文對應術語

    • Grade Skipping:美國國家資優兒童協會(NAGC)将其定義為"the practice of placing a student in a grade level ahead of their chronological peers"(将學生安置高于其同齡人常規年級的做法),屬于教育加速策略(acceleration)的典型形式。
    • Skipping a Grade:劍橋詞典釋義為"to move to a higher class in school without completing one year of a course"(未完成某學年課程直接升入更高年級)。

二、適用條件與權威依據

跳級需滿足嚴格條件,中外教育體系均強調綜合評估:


三、與相關概念的區分


四、學術研究支持的關鍵結論

  1. 長期效益:約翰·霍普金斯大學"天才少年中心"(CTY)追蹤研究顯示,合理跳級者大學升學率與職業成就顯著高于對照組,且未出現普遍的社會適應障礙。
  2. 風險提示:英國教育部研究報告指出,跳級需規避"錯配風險"(mismatch risk)——即學術能力達标但情緒管理滞後的學生可能産生焦慮傾向。

權威參考文獻來源(按引用順序編號):

  1. 中國教育部《中小學生學籍管理常見問題解答》
  2. National Association for Gifted Children (NAGC), "Grade Skipping" Position Statement
  3. Cambridge Dictionary, "skip a grade" Entry
  4. American Psychological Association (APA), "Guidelines for Educating Gifted Students"
  5. Johns Hopkins Center for Talented Youth (CTY), Longitudinal Study on Academic Acceleration
  6. UK Department for Education, "Social-Emotional Impacts of Grade Skipping"

網絡擴展解釋

跳級的詳細解釋如下:


基本含義

跳級指學生在學業中因成績特别優秀,經考核後直接跨越本應就讀的年級,進入更高年級學習。例如從一年級直接升入三年級,也稱為“跳班”。這一概念不僅適用于教育領域,也可比喻工作或生活中超越常規階段的快速晉升。


條件與流程

  1. 成績要求:學生需在學年考試中表現優異,并通過高一年級的語文、數學等核心科目考試,成績達到優秀水平。
  2. 綜合表現:除學業外,其他方面(如品德、綜合素質)也需符合高年級标準。
  3. 申請流程:需由學生及家長提出申請,經學校審核批準後方可跳級。

使用場景


注意事項


反義詞:留級
近義詞:跳班
如需進一步了解跳級的具體案例或政策,可參考權威教育部門發布的信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】