
【計】 ad hoc fashion
【計】 special provision
【經】 ad hoc
way; fashion; pattern; system
【計】 action; M; mode
【醫】 mode; modus
【經】 mode; modus; tool
在漢英詞典視角下,“特定方式”指為滿足特定條件、針對特定對象或在特定情境下所采用或規定的專門、明确且有限制性的方法或形式。其核心在于“特定”所強調的限定性與針對性。
“特定”指專門指定的、區别于一般的(specially designated; particular),“方式”指行事的方法或形式(manner; method; way)。組合後強調:
英文翻譯需根據語境選擇,常見對應詞包括:
強調行為的形式或細節規範(例:The law requires disclosure in a specific manner.)。
→ 側重操作過程的規範性。
指從多種方法中選定的某一種(例:Use this particular method for accuracy.)。
→ 側重方法的選擇性。
用于正式指定的策略或路徑(例:The committee agreed on a designated approach.)。
→ 側重官方或權威的指定性。
“雙方須以特定方式(in a specific manner)履行義務”,指不可隨意變更的執行形式。
(來源:法律英語術語庫)
“數據需通過特定方式(via a designated method)傳輸”,如加密協議或專用接口。
(來源:IEEE技術标準文檔)
“實驗采用特定方式(using a particular approach)控制變量”,确保方法論的一緻性。
“特定方式”具排他性(例:僅允許特定方式登錄 vs. 支持多種登錄方式)。
強調預先設定而非隨機選擇(例:按特定方式分配資源 vs. 隨機分配)。
(注:因平台限制未提供鍊接,來源名稱可供讀者進一步檢索驗證。)
“特定方式”指在特定環境或條件下,為達成某種目的而采用的專門方法、手段或形式。這一概念在不同領域和場景中具有靈活的應用,其核心特征體現在以下方面:
特定方式包含兩個關鍵要素:
領域 | 表現形式 |
---|---|
科學研究 | 實驗室控制變量法、雙盲實驗設計等标準化研究方法() |
藝術創作 | 印象派繪畫的筆觸技法、意識流文學叙事結構等() |
日常生活 | 遺囑公證的法定程式、跨文化交際中的禮儀規範等() |
在漢語語境中,“方式”本身指代“言行采用的方法和形式”(),而“特定”作為限定詞,既包含場景適配性(如契約籤署的法定格式),也包含功能指向性(如教學中的啟發式提問法)。
建議在實際應用中,需結合具體場景判斷其具體指向。例如法律文書中的“特定方式”多指法定程式,而心理學讨論中可能涉及行為幹預策略()。
【别人正在浏覽】