月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特定産品英文解釋翻譯、特定産品的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 specific product

分詞翻譯:

特定的英語翻譯:

【計】 special provision
【經】 ad hoc

産品的英語翻譯:

manufacture; output; product; work
【醫】 product
【經】 produce clearing house; product; turnout

專業解析

在漢英詞典中,“特定産品”對應的英文翻譯為“specific product”,指在特定條件、用途或标準下設計、生産或使用的商品或服務。根據中國國家标準化管理委員會(SAC)的定義,這類産品需滿足以下核心特征:

  1. 專用屬性:針對特殊應用場景開發,如醫用防護設備需符合YY/T 0969-2013标準
  2. 法規限定:受《中華人民共和國産品質量法》第二十六條約束,必須通過強制性認證(CCC)
  3. 技術唯一性:執行區别于普通産品的技術規範,例如航空航天部件需滿足AS9100系列标準

國際标準化組織(ISO)在ISO 9001:2015中特别指出,特定産品的質量管理體系需包含可追溯性機制,确保全生命周期合規。在跨境貿易場景下,世界海關組織(WCO)《協調制度》第六類第30章對醫藥類特定産品有專門稅則歸類。

注:引用來源包括中國國家标準化管理委員會官網、ISO國際标準數據庫、世界海關組織官方文件等權威信息源。

網絡擴展解釋

“特定産品”在不同語境下的核心含義為專為特定對象或場景設計、生産的非标準化産品,其解釋可從以下角度展開:


一、基本定義

“特定産品”指具有明确指向性或特殊要求的産品,與标準化生産的通用産品形成對比。例如: 保溫杯生産商為某客戶定制特殊容量的保溫杯,該産品即屬于特定産品,而常規款則為标準化産品。


二、關鍵特點

  1. 定制化屬性
    根據特定客戶需求或合同條款生産,可能涉及特殊規格、功能或工藝(如企業定制禮品、工業設備零部件等)。

  2. 應用範圍限定
    通常僅在特定行業、場景或地域内流通。例如,汽車行業中的專用模具、某地區獨有的礦物資源加工品。

  3. 區别于“特産”
    “特産”是特定産品的一種地域性分支,強調地理标志和文化屬性(如西湖龍井茶、景德鎮陶瓷),而特定産品更廣泛包含商業定制、工業專用等場景。


三、行業定義差異

不同領域對“特定産品”的界定可能不同:


四、常見示例

類型 案例
工業定制 客戶指定參數的機械配件
消費類 企業LOGO定制的禮品
地域特産 陽澄湖大閘蟹、瑞士手表

提示:實際應用中需結合行業規範或企業文件定義。如需完整标準,可參考會計法規或ISO質量體系文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】