月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

套穿的英文解釋翻譯、套穿的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

pull-on

例句:

  1. 有幾件不配套穿的衣服,你就能以各種方式搭配着穿它們,從而使你的衣着顯得有變化。
    Having separate pieces of clothing enables you to ring the changes on the garments by wearing them in various combinations.

分詞翻譯:

套的英語翻譯:

convention; copy; cover; formula; harness; knot; series; set; sheath; sleeve
suit
【化】 covering; set
【醫】 set

穿的英語翻譯:

penetrate; pull on; wear

專業解析

在漢英詞典視角下,“套穿”作為服飾術語,主要指無需開合扣件、直接從頭部或上身套入穿着的服裝款式,其核心含義與英文“pullover”相對應。以下從語義、用法及權威參考三個維度展開解釋:


一、詞義解析

  1. 動作描述

    “套穿”強調穿着方式:将衣物從上至下(或頭部穿過領口)直接套入身體,無需解開紐扣、拉鍊等開合部件。

    例:套頭毛衣(pullover sweater)、套穿連衣裙(slip dress)

  2. 服飾類别特征

    指代無前開襟設計的服裝,如衛衣、T恤、部分連衣裙等。此類設計注重便捷性與舒適度,區别于開衫(cardigan)或夾克(jacket)等需前開合的結構。


二、權威詞典定義

  1. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)

    定義“pullover”為:

    “a piece of clothing that is put on by pulling it over your head, such as a sweater”(一種通過頭部套入穿着的衣物,例如毛衣)。

    該釋義直接對應中文“套穿”的核心概念。

  2. 《韋氏詞典》(Merriam-Webster)

    進一步區分詞性:

    “pullover”作名詞指套頭衫;作形容詞時描述“put on by being pulled over the head”(通過頭部套入穿着的),印證“套穿”的形容詞用法(如“套穿設計”)。


三、時尚語境中的專業應用

根據時尚行業規範(如《Vogue服飾百科》):


“套穿”在漢英對照中精準對應“pullover”,既描述從頭部套入的穿着動作,亦指代無前開襟的服飾結構,其權威定義得到牛津、韋氏等主流詞典及時尚專業資源的雙重驗證。

網絡擴展解釋

“套穿”一詞需要結合“套”和“穿”兩個字的含義來理解,具體解釋如下:

一、單字釋義

    • 基本含義:指罩在外層的事物(如“套袖”“套鞋”),或成套的搭配(如“套裝”)。作動詞時表示“覆蓋、疊加”(如“套被子”)或“用技巧獲取”(如“套話”)。
    • 特殊用法:在服裝領域,特指需要從頭部或特定部位套入的衣物,如“套頭衫”“套裙”。
  1. 穿

    • 基本含義:将衣物覆蓋在身體上,如“穿衣服”“穿鞋襪”。廣義上可表示通過孔洞或空間的行為(如“穿透”)。

二、“套穿”的複合含義

根據語境不同,可能有兩種解釋:

  1. 動作描述
    指通過“套”的方式完成穿戴,例如:

    • 套頭式衣物(如衛衣、毛衣)需将衣物從頭部套入;
    • 多層疊加穿着(如外套套在襯衫外)。
  2. 搭配形式
    可指成套服裝的穿着方式,如“套裝”(上下身統一設計的配套服飾)。

三、使用場景與區分

四、注意事項

若涉及色情、暴力等不當内容,需避免使用該詞進行描述,并建議用戶注意語言規範。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】