月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

套購商品英文解釋翻譯、套購商品的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 commodity arbitrage

分詞翻譯:

套購的英語翻譯:

illegally buy up
【法】 straddle

商品的英語翻譯:

commodity; goods; merchandise; ware
【化】 commercial product
【經】 article; articles of merchandise; articles of trade
commercial articles; commodity; goods; merchandise; wares

專業解析

"套購商品"是一個經濟學術語,在漢英詞典中通常對應英文短語"arbitrage goods" 或"goods purchased through arbitrage"。其核心含義是指利用不同市場之間(如同地不同商家、不同地區或不同國家)存在的價格差異,通過同時或快速連續地買入和賣出同一種商品或緊密關聯的商品,以賺取無風險或低風險利潤的行為。這種行為本身是市場套利(Arbitrage)的一種具體形式。

以下是從漢英詞典角度對其詳細解釋的關鍵點:

  1. 核心機制:利用價差獲利

    • 套購行為的根本驅動力是價格差異(Price Disparity)。當同一種商品在不同市場(如線上與線下、批發與零售、國内市場與國際市場)存在顯著的價格差時,套購者會在低價市場買入該商品,并在高價市場賣出,從而賺取差價利潤。
    • 英文釋義強調"taking advantage of price differences" 或"profiting from price discrepancies"。
  2. 行為特征:快速買賣

    • 套購通常涉及快速交易。套購者需要迅速行動,在價格差異消失前完成低買高賣的操作。這種操作可能是同時進行的(如利用電子交易平台),也可能是非常短時間内的連續操作。
    • 英文描述常包含"simultaneously" 或"in quick succession"。
  3. 目的:套利

    • "套購"中的"套"字,核心含義就是套利(Arbitrage)。這是一種旨在鎖定無風險利潤的市場中性策略。理論上,純粹的套利交易在扣除交易成本後應能獲得确定的利潤。
    • 英文直接對應"arbitrage",這是金融和經濟學中的标準術語。
  4. 常見場景

    • 跨市場套購: 如利用國際彙率差和商品價格差進行的進出口套利(例如,當某商品在國内價格遠低于國外價格時,大量買入并出口)。
    • 跨期套購: 利用同一商品在不同交割月份期貨合約的價格差進行買賣(這更常見于金融衍生品市場)。
    • 跨品種套購: 利用兩種高度相關但價格暫時偏離的商品進行買賣(如買入大豆期貨,賣出豆油和豆粕期貨)。
    • 黃牛行為: 在特定場合(如限量商品發售、熱門演出門票),利用信息差或渠道優勢低價購入,然後高價轉售給最終消費者。這有時也被視為一種廣義的套購行為。
  5. 法律與風險

    • 合法性: 在自由市場經濟中,純粹的、利用公開市場價格差異進行的套購行為通常是合法的,它有助于消除市場無效性,促進價格趨同。然而,某些形式的套購可能涉及違規操作:
      • 擾亂市場秩序: 如大規模囤積居奇、操縱價格。
      • 規避監管: 如逃避外彙管制、偷逃稅款。
      • 非法渠道: 如通過走私、僞造文件等方式進行的"套購"。
    • 風險: 即使合法的套購也面臨風險,如價格在交易完成前發生逆轉、交易成本過高、流動性風險(無法及時買入或賣出)等。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“套購商品”在不同語境下有兩種差異較大的解釋,需結合具體場景理解:

一、非法牟利行為(常見含義) 指通過欺詐、拉攏等不正當手段購買國家限制流通或緊俏商品,從中獲取暴利。例如:

二、商業促銷活動(特定場景) 指商家将關聯商品組合銷售并提供折扣的營銷策略,屬于合法行為。例如:

注意:日常使用中“套購”多指第一種非法行為,若涉及商業促銷建議使用“組合銷售”“套裝優惠”等表述以避免歧義。具體含義需結合交易合法性、商品屬性等綜合判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】