youth is a blunder是什麼意思,youth is a blunder的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
青年冒失莽撞
例句
Youth is a blunder; manhood a struggle; old age a ret.
青年時鹵莽;中年時奮鬥;老年時後悔。
Youth is a blunder; manhood a struggle; old age a ret.
青年時鹵莽;中年時搏鬥;老年時後悔。
Youth is a blunder; manhood a struggle, old age aregret.
青年冒失莽撞;成年發奮圖強;老年遺憾懊喪。
Youth is a blunder; manhood a struggle, old age a regret.
青年冒失莽撞;成年發奮圖強;老年遺憾懊喪。
Youth is a blunder; manhood a struggle; old age a regret.
青年魯莽滅裂,中年奮鬥不止;老年後悔無窮。
專業解析
"Youth is a blunder" 是一句源自英國政治家兼作家本傑明·迪斯雷利(Benjamin Disraeli)的著名格言,出自其1844年的小說《科甯斯比》(Coningsby)。其完整表述通常為:"Youth is a blunder; Manhood a struggle; Old age a regret."(青春是一場謬誤;成年是一場奮鬥;老年是一聲歎息)。以下是對 "Youth is a blunder" 的詳細解釋:
-
字面意思與核心詞彙解析:
- Youth (青春): 指人生的青年時期,通常充滿活力、熱情、理想主義,但也常伴隨經驗不足、判斷力不成熟。
- Blunder (謬誤/大錯): 指因愚蠢、疏忽或缺乏經驗而犯下的嚴重錯誤或過失。它不同于小錯誤,通常帶有“本可避免”的含義,且後果可能比較嚴重。
- 結合理解: 這句話直譯為“青春是一場謬誤”,意指青年時期因其固有的不成熟、沖動和缺乏經驗,常常會做出錯誤的判斷、選擇和行為,犯下本可避免的、後果嚴重的過失。
-
深層含義與哲學意蘊:
- 成長的必經階段:迪斯雷利并非單純貶低青春,而是指出“犯錯”是青春的本質特征之一。年輕人探索世界、嘗試新事物、挑戰權威時,不可避免地會因為認知局限和閱曆淺薄而犯錯。這些“謬誤”是學習、成長和獲得智慧過程中不可或缺的部分。
- 理想主義與現實的碰撞:青年時期往往充滿理想主義和浪漫幻想,對世界和自我有過高的期望。當這些理想遭遇複雜、嚴酷的現實時,容易産生幻滅感或做出脫離實際的決策,這便是“謬誤”的一種體現。
- 經驗的價值:這句話隱含了對經驗價值的肯定。它暗示,隻有通過親身經曆(包括犯錯),人才能真正理解世界、認識自我,從而在成年期(“a struggle”)更好地應對挑戰,并可能在老年時(“a regret”)反思過往,尤其是那些因年輕氣盛而犯下的錯。
- 對青春局限性的洞察:迪斯雷利以犀利的筆觸揭示了青春期的局限性——盡管充滿活力和可能性,但也伴隨着認知盲點和行為風險。這種洞察具有普遍性,跨越時代和文化。
-
文化背景與引用:
這句話出自迪斯雷利的小說《科甯斯比》,反映了維多利亞時代對人生階段的某種哲學思考。它因其簡潔有力、深刻隽永而成為廣為流傳的格言,常被用來描述青春的特質或作為對年輕人的善意提醒。
-
"Youth is a blunder" 深刻揭示了青春期的本質特征:這是一個充滿活力與理想,但也因缺乏經驗、判斷力未臻成熟而容易犯下重大錯誤的人生階段。它并非全然的否定,而是承認“犯錯”是成長過程中痛苦卻必要的學費,強調了從錯誤中學習對于走向成熟的重要性。迪斯雷利通過這句格言,将青春置于人生長河中進行審視,表達了對人生不同階段特質與挑戰的哲理性思考。
參考資料:
- Disraeli, Benjamin. Coningsby; or, The New Generation. 1844. (原始出處) 該小說可在各大圖書館或通過古騰堡計劃獲取電子版。
- Oxford English Dictionary (OED) Online. 對 "blunder" 的權威定義和詞源分析。牛津大學出版社提供線上訂閱訪問。
- The Disraeli Project. 專門研究本傑明·迪斯雷利生平和著作的學術項目,提供其作品和思想的深入分析。可通過相關大學網站或學術數據庫訪問其成果。
- Cambridge Dictionary Online. 對 "youth" 和 "blunder" 的現代英語釋義。劍橋大學出版社維護的免費線上詞典。
網絡擴展資料
關于短語“Youth is a blunder”的解析,結合多個權威詞典和例句,可拆解如下:
一、核心詞彙釋義
-
Youth
- 基本含義:指人生中12-25歲的青少年時期,具有不可數名詞屬性,表示青春或活力(如、6、7所述)。
- 延伸含義:常被賦予“魯莽、沖動”的隱喻色彩,如的例句将青年時期描述為“鹵莽”階段。
-
Blunder
- 定義:指因無知或粗心導緻的嚴重錯誤(如、5),程度比普通錯誤(mistake)更深,常帶有“愚蠢、難以挽回”的負面評價。
- 典型用法:多與動詞commit搭配(如commit a blunder),凸顯錯誤的影響性。
二、短語整體解讀
該短語通過隱喻将青年時期比作“錯誤”,源自西方文學或諺語(參考的例句)。其含義可總結為:
- 人生階段論:青年因缺乏經驗而魯莽犯錯(a blunder),中年需奮鬥彌補(a struggle),老年則陷入悔恨(regret),形成三段式人生觀。
- 文化視角:反映了一種略帶悲觀的生命哲學,強調成長的代價與試錯過程。
三、同類表達對比
以下詞彙雖與“blunder”相關,但程度和語境不同:
| 詞彙 | 程度| 典型場景| 例句來源 |
|------------|-------------|-----------------------|------------------|
|Blunder | 嚴重且愚蠢| 人生重大決策失誤 | 、3、5|
|Mistake | 一般性錯誤| 日常小錯(如計算錯誤) | 對比解析|
|Fault | 輕微過失| 性格缺點或行為疏忽 | 釋義|
四、使用建議
- 文學表達:適合用于探讨成長、人生哲理的文本中,如“His youth was a series of blunders that shaped his resilience.”
- 口語慎用:該短語帶有較強批判性,直接評價他人可能顯得冒犯。
如需更完整例句或文化背景,可參考中的雙語對照版本。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】