yet pretending是什麼意思,yet pretending的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
而是明明無法抵擋這股想念;卻還故意裝作
例句
Yet pretending you have never been in my heart.
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡。
Yet pretending you have never been in my heart.
卻裝作對方從未走進自己心間。
Yet pretending you have never been in my heart.
卻還得故意裝作絲毫沒把你放在心裡。
But when plainly cannot resist the yearning, yet pretending you have ever been in my heart!
而是明明無法抵擋這股思念,卻還得裝作絲毫沒把你放在心裡!
But when plainly can't resist the yearning, Yet pretending you have never been in my heart.
而是明明無法抵擋這股思念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡面。
專業解析
"yet pretending" 這個短語并不是一個固定的英語習語或詞組,而是由兩個單詞組合而成的表達。理解其含義需要分别分析 "yet" 和 "pretending",然後結合它們在具體語境中的關系。其核心含義通常體現了一種矛盾或反差的狀态。
以下是詳細解釋:
-
"yet" 的含義:
- 主要功能: "yet" 是一個副詞,最核心的意思是表示轉折或對比,類似于 "but" 或 "however",但語氣可能更強烈或更正式。它強調與之前所述情況相反或出乎意料的事實。
- 常見用法:
- 連接相反觀點: "He is very rich, yet he lives very simply." (他非常富有,然而他生活非常簡樸。) 這裡 "yet" 連接了富有和簡樸這兩個看似矛盾的事實。
- 表示出乎意料: "She failed the test, yet she seemed happy." (她考試沒及格,然而她似乎很高興。) "yet" 突出了不及格和高興之間的反差。
- 與否定詞連用: "I haven't finished my homework yet." (我還沒完成作業呢。) 這裡的 "yet" 表示 "到目前為止"(up to now),常用于否定句和疑問句,期待未來會發生。
- 在 "yet pretending" 中的角色: "yet" 在這裡起到關鍵的轉折作用,暗示後面 "pretending" 的行為與前面提到的某種情況、事實或期望相矛盾。
-
"pretending" 的含義:
- 主要功能: "pretending" 是動詞 "pretend" 的現在分詞形式,意思是假裝、佯裝、僞裝。它指某人有意地表現出不是真實情況的樣子。
- 常見用法:
- 扮演角色: "The children are pretending to be pirates." (孩子們在假裝是海盜。)
- 掩飾真實感受或意圖: "He pretended not to be hurt by her words." (他假裝沒有被她說的話傷害到。)
- 虛構或模拟: "Let's pretend we're on a desert island." (讓我們假裝我們在一個荒島上。)
- 在 "yet pretending" 中的角色: "pretending" 描述了一種不真實、帶有欺騙性或表演性質的行為或狀态。
-
"yet pretending" 的組合含義:
将 "yet" 和 "pretending" 結合起來理解,其核心含義是:
- "盡管(有某種情況),卻仍在假裝..."
- "然而卻在僞裝..."
- "明明(知道/是...),卻偏要裝作..."
這個短語強烈地傳達出一種内在的矛盾、虛僞或認知失調。它指出某人或某事在某種事實、環境或期望存在的情況下(由 "yet" 引導或暗示),仍然選擇或持續地進行僞裝("pretending")。
舉例說明:
- "He knew the truth, yet pretending ignorance." (他知道真相,卻假裝不知情。) - 知道真相(事實)與假裝無知(行為)形成鮮明對比。
- "The situation was dire, yet pretending everything was fine." (情況很危急,卻假裝一切都好。) - 危急狀況(現實)與粉飾太平(行為)形成反差。
- "She claimed to love him, yet pretending to be single." (她聲稱愛他,卻假裝單身。) - 愛的宣言(承諾)與單身僞裝(行為)互相矛盾。
- "The evidence was overwhelming, yet pretending innocence." (證據确鑿,卻假裝無辜。) - 确鑿證據(事實)與無辜僞裝(行為)形成強烈對比。
"yet pretending" 不是一個獨立單詞,而是一個表達矛盾行為的短語。它描述了一種在已知或存在某種事實、情況或期望的前提下,仍然刻意地表現出與之不符的虛假狀态或行為。這種表達常用于揭示虛僞、掩飾、自欺欺人或情境中的不協調感。
權威參考來源:
- "yet" 的釋義參考:
- Oxford Learner's Dictionaries: 将 "yet" 定義為 "despite what has just been said" (盡管剛剛說過) 或 "used to emphasize a word, especially when you are surprised or annoyed" (用于強調某個詞,尤其是在驚訝或惱火時)。來源:Oxford University Press (牛津大學出版社) 的線上詞典資源。
- Cambridge Dictionary: 解釋 "yet" 為 "but" 或 "however",用于連接對比的觀點。來源:Cambridge University Press (劍橋大學出版社) 的線上詞典資源。
- "pretending" 的釋義參考:
- Merriam-Webster Dictionary: 将 "pretend" 定義為 "to give a false appearance" (表現出虛假的外表) 或 "to make believe" (假扮)。來源:Merriam-Webster, Inc. (梅裡亞姆-韋伯斯特公司) 的權威詞典。
- Collins English Dictionary: 解釋 "pretend" 為 "to behave in a way that is intended to make people believe that something is true when it is not" (以意圖讓人們相信不真實的事情為真的方式行事)。來源:HarperCollins Publishers (哈珀柯林斯出版社) 的詞典資源。
- 語言現象分析參考:
- 這種 "yet + [狀态/行為]" 的結構是英語中常見的表達轉折關系的語法現象。其語義分析基于英語語法和語用學原則。相關概念可在語言學教材或權威語法書籍中找到,例如"A Comprehensive Grammar of the English Language" by Quirk et al. (朗文英語語法大全)。來源:語言學領域的标準參考著作。
網絡擴展資料
“Yet pretending”是由兩個單詞組成的短語,需結合各自的含義及語法結構來理解。以下是詳細分析:
一、單詞拆分釋義
-
yet
- 詞性:副詞/連詞
- 核心含義:
- 作副詞時,表示“還、尚未”(多用于否定句或疑問句)或“已經”(強調時間延續),如:
Have you finished yet?(你完成了嗎?)
- 作連詞時,表轉折,相當于“然而”,如:
He was poor, yet happy.(他貧窮但快樂。)
- 位置影響:
- 句首時強調轉折,如:Yet there is another reason.(然而還有另一個原因。)
-
pretending
- 詞性:動詞(現在分詞)
- 核心含義:
- “假裝、僞裝”,指刻意表現出與事實不符的狀态,如:
She is pretending to be asleep.(她假裝睡着了。)
- 也可作動名詞,表示“假裝的行為”,如:Pretending is exhausting.(僞裝是令人疲憊的。)
二、短語組合解析
“yet pretending” 通常出現在複合句中,常見結構為:
主句(否定/矛盾描述) + yet pretending(伴隨狀語)
例如:
He knew the truth, yet pretending ignorance.(他知道真相,卻裝作不知情。)
三、實際應用場景
-
文學或歌詞:
Yet pretending you have never been in my heart.(卻裝作你從未在我心中。)
此句通過“yet pretending”表現主人公内心的掙紮,表面否認情感,實則隱含深情。
-
日常對話:
She hasn’t apologized yet, pretending nothing happened.(她仍未道歉,假裝無事發生。)
此處“yet”表示時間延續(尚未道歉),“pretending”描述伴隨的僞裝行為。
四、常見混淆點
-
yet 與 but 的區别:
yet 更強調轉折的意外性,如:It’s simple, yet effective.(方法簡單卻有效。)
but 僅表一般性轉折。
-
pretending 與 faking 的差異:
pretending 側重“扮演”或“心理僞裝”,如假裝情緒;
faking 更常用于“僞造實物”,如僞造文件(fake documents)。
“Yet pretending”并非固定搭配,需結合上下文理解:
- yet 引出矛盾或轉折;
- pretending 描述與事實不符的僞裝行為。
典型含義為“(盡管……)卻仍在假裝”,適用于情感表達或批判性描述。
别人正在浏覽的英文單詞...
scepticalpedestrianrise to the occasionset sth. in motionAgnesiapproachingassumesbeveldecimalsdingdongdistichmodularitymoisturizingstrongholdsuninterpretableentertainment centerexecutable programmanagerial positionplastic fittingspremature ejaculationchlorpropamidecuscusembryotomyhartshornhypopallesthesiajaffLeptotrombidiummetainfectiveSaxifragaceaespectrometer