
或否;是或不是
I need a ****** yes or no to my questions.
我的問題隻需要簡單地回答是或不是。
Can't you give me a straight yes or no?
“是”還是“否”,你就不能給我個直截了當的回答嗎?
They must have a definite replay, yes or no.
他們必須得到一個要麼是要麼非的明确回答。
What do you think, yes or no?
你覺得是還是不是?
I choose yes or no based on my goals.
我根據自己的目标來選擇是或者不是。
“yes or no”是英語中常見的二元選擇表達,字面意為“是或否”,用于需要明确答複的場景。根據劍橋詞典的定義,該短語常用于疑問句末尾,強調回答者需在兩種對立選項中作出非此即彼的決定。在法律文書中,該表述具有嚴格約束力,例如美國《聯邦民事訴訟規則》要求特定質詢必須以“yes or no”形式回應,以确保司法程式的清晰性。
在技術領域,該短語與布爾邏輯(Boolean logic)直接關聯。計算機科學中常用“yes”代表真值(True),“no”代表假值(False),這種二進制判斷機制構成編程語言的條件運算基礎,如Python官方文檔将此類邏輯結構列為流程控制的核心要素。
心理學研究顯示,問卷調查設計采用“yes or no”題型可使數據收集效率提升37%,但哈佛大學社會研究中心同時指出,過度使用此類封閉式問題可能限制受訪者的表達深度。日常對話中,該短語還可延伸為“明确表态”的隱喻,例如商業談判中要求對方“give a yes or no answer”往往意味着推動決策進程。
以下基于通用英語知識對“yes”和“no”進行解釋:
1. Yes
2. No
對比注意:
建議通過權威詞典(如牛津/柯林斯詞典)或語料庫查詢更多例句和用法細節。
adaptationCPUbefoulhypotensionangrierarrowscontrolsnobblerealyrecklessnessrumlyverifiesWhitmanarginine vasopressincampaign againstespecially Englishimproper behaviorpharmacy equipmentpot luckSimplified Chinesewater extractantibiliouscheapskatechronologerflivverhashslingerhomotyposisIntervisionDunedinhomogenous