
美:/'wʊd laɪk/
想要
願意;想要
I would like to go to Moscow.
我願意去莫斯科
I would like a place I could call my own.
我想要一個隻屬于我自己的地方。
She would like to be more financially independent.
她想要在財政上更加獨立。
I'll behave toward them as I would like to be treated.
我希望别人怎樣對待我,我就會怎樣對待他們。
Perhaps while you wait you would like a drink at the bar.
也許你等的時候會想要去酒吧喝一杯。
He asked his daughter what she would like for her birthday.
他問他女兒想要如何過她的生日。
|feel like/wanna/prefer/intend;願意;想要
"would like" 是英語中一個極其常用且重要的短語,用于表達禮貌的願望、請求或邀請。它的核心含義是"想要",但比直接使用 "want" 更為委婉、客氣和正式。
詳細解釋:
表達願望或偏好 (Expressing Desire or Preference):
I would like a cup of coffee, please.
(我想要一杯咖啡,謝謝。) -> 禮貌地點飲料。She would like to visit Paris someday.
(她希望有一天能去巴黎旅遊。) -> 表達未來的願望。We would like some more information about the product.
(我們想了解更多關于這個産品的信息。) -> 禮貌地請求信息。提出禮貌的請求或邀請 (Making Polite Requests or Offers):
Would you like something to drink?
(請問您想喝點什麼嗎?) -> 禮貌地提供飲品。Would you like to join us for dinner?
(您願意和我們一起吃晚飯嗎?) -> 發出邀請。Would you like me to help you with your bags?
(需要我幫您拿行李嗎?) -> 禮貌地提供幫助。表達假設或非現實願望 (Expressing Hypothetical or Unreal Desires - less common in present tense):
I would like that job if it paid more.
(如果那份工作薪水更高的話,我會想要它。) -> 假設情況下的願望。與 "want" 的區别:
語法結構:
Would like + 名詞/代詞
: 表示想要某物。I would like a ticket.
(我想要一張票。)She would like this one.
(她想要這個。)Would like + to + 動詞原形
: 表示想要做某事。They would like to leave now.
(他們想現在離開。)He would like to meet you.
(他想見你。)Would + 主語 + like + ...?
Would you like some tea?
(你想喝點茶嗎?)What would you like to do?
(你想做什麼?)主語 + would not (wouldn't) like + ...
I wouldn't like to be in his position.
(我可不想處在他的位置。)She wouldn't like that.
(她不會喜歡那個的。)"Would like" 是表達個人願望、提出請求或邀請時最常用的禮貌用語。它傳達的是"想要" 的意思,但語氣比 "want"委婉、客氣得多,體現了對對方的尊重。掌握 "would like" 的用法對于進行得體、有效的英語交流至關重要。
來源參考:
(請注意:由于我無法實時驗證鍊接有效性,以上列出了權威來源的名稱。用戶可根據來源名稱自行搜索其官方網站獲取最準确的信息。)
would like 是英語中表達“想要、願意”的常見短語,語氣比want 更委婉、禮貌,適用于正式或非正式場合。其核心含義為:
would like 的用法靈活,具體分為以下三類:
接名詞/代詞:直接表達對某物的需求。
接動詞不定式(to do):表示想做某事或建議他人行動。
接賓語 + 不定式(sb. to do sth.):表達希望他人完成某動作。
征求意見(Would you like...?):
發出邀請(Would you like to...?):
區别點 | would like | want |
---|---|---|
語氣 | 委婉、禮貌 | 直接、隨意 |
適用場景 | 正式場合、陌生人或需禮貌的請求 | 熟人之間或非正式交流 |
情感色彩 | 隱含尊重與協商 | 直白表達需求 |
例句 | Would you like some help?(需要幫忙嗎?) | I want a burger.(我要漢堡) |
總結
would like 是英語中表達意願的核心短語,兼具禮貌性與靈活性。掌握其搭配(接名詞、不定式)及與want 的差異,能有效提升語言得體性。無論是日常溝通(I’d like a ticket)還是正式場合(Would you like to attend?),該短語均能傳遞清晰而友好的意圖。
【别人正在浏覽】