
你想不想;您是否希望
Would you like to come with us?
你想不想和我們一塊兒去?
Would you like some more sweet?
你想再吃點甜食嗎?
Would you like some more curry?
你再來一點咖喱燒菜好嗎?
What would you like to drink?
你想喝點什麼?
Would you like a quick drink?
你要不要小飲一杯?
中文釋義:願意;想要(禮貌詢問或邀請)
英文發音:/wʊd juː laɪk/
核心功能
Would you like 是英語中表達禮貌請求、邀請或提議 的常用句型,用于詢問對方是否需要某物或是否願意做某事。與直接詢問的“Do you like...”(詢問喜好)不同,它更側重當下意願 的委婉詢問。
Would you like a cup of tea?
(您想來杯茶嗎?)
Would you like to join us for dinner?
(您願意和我們共進晚餐嗎?)
禮貌性
接名詞/代詞
直接詢問對方是否需要某物:
Would you like + 名詞/代詞
- 例句:
Would you like some cookies?
(您想來點餅幹嗎?)
接動詞不定式(to do)
詢問對方是否願意做某事:
Would you like + to + 動詞原形
- 例句:
Would you like to try this dish?
(您想嘗嘗這道菜嗎?)
接賓語補足語(sb. to do)
表達希望對方做某事:
Would you like + 某人 + to do
- 例句:
Would you like me to call a taxi?
(需要我幫您叫出租車嗎?)
特殊疑問句
搭配what 詢問具體需求:
What would you like (for + 場合)?
- 例句:
What would you like for breakfast?
(您早餐想吃什麼?)
對比項 | Would you like... | Do you like... |
---|---|---|
含義 | 詢問對方當前意願或需求 | 詢問對方一般喜好或習慣 |
語氣 | 委婉、禮貌 | 直接、中性 |
回答側重 | 接受或拒絕提議 | 表達喜好(如喜歡/不喜歡) |
例句 | Would you like some coffee? | Do you like coffee? |
服務場景
What would you like to order?
Would you like a room on the higher floors?
日常邀請
Would you like to go shopping with me?
Would you like me to carry your bag?
商務溝通
Would you like to reschedule the meeting?
不可接動名詞
與 “want” 的區别
虛拟語氣
通過以上解析,可靈活運用Would you like 在不同場合表達禮貌邀請或需求。如需更多例句練習,可參考相關對話場景。
"Would you like"是一個常用的英語詢問用語,通常用于請求或建議給某人提供某種服務或幫助。它的中文翻譯為“你想要……嗎?”或“您需要……嗎?”。
這個短語通常用于商業交流或日常生活中的禮貌提問。在商業交流中,服務員或銷售人員通常會用這個短語來詢問顧客是否需要他們的服務或産品。在日常生活中,這個短語也可以用于邀請朋友或家人一起做某事,如“Would you like to go to the movies with me?”(你想和我一起去看電影嗎?)。
以下是一些例句:
"Would you like"的近義詞包括:
"Would you like"的反義詞是"Would you not like",意思是“你不想要……嗎?”。
【别人正在浏覽】