
單詞和詞組
First we study new words and expressions.
首先我們學習生詞和短語。
Then make sentences with the words and expressions.
把單詞和短語與其解釋用線連起來
Should we remember all the new words and expressions?
我們應該熟記所有的新 單詞和表達嗎?
How do you go about learning words and expressions?
你是如何學習一些字彙和措辭呢?
It changes every year with new words and expressions.
英語每年都在變,都有新的單詞和短語出現。
“Words and Expressions”是語言學及日常交流中常見的複合概念,包含以下兩層核心含義:
詞彙層面(Words)
單詞是語言的基本構成單位,具有獨立意義或語法功能。根據《牛津英語詞典》的定義,單詞是“通過語音或文字表達思想的最小獨立單位”。例如,“書”代表具體物體,“跑”表示動作。
表達層面(Expressions)
短語、習語或非語言符號構成的複合單位,用于傳遞特定文化含義或情感。《劍橋語言學手冊》指出,表達形式包括成語(如“破釜沉舟”)、諺語,甚至手勢等非語言符號。這類表達常依賴語境,如“下雨了”在不同場景中可能暗示取消活動或抒發情緒。
兩者的關聯性體現在:單詞通過組合形成表達,而表達則為單詞賦予更豐富的文化及情感内涵。語言學家David Crystal在《語言與互聯網》中強調,數字時代催生了“網絡化表達”(如縮寫詞LOL),體現了詞彙與表達形式的動态演變。
“Words and Expressions”是一個常見的短語組合,通常出現在語言學習或詞典類資料中,其含義可從以下兩方面理解:
1. Words(單詞) 指語言中獨立的最小表意單位,通常具有明确的拼寫和發音,對應特定概念或事物。例如,“apple”表示蘋果,“run”表示奔跑。單詞是語言的基礎構成元素,但單獨使用時可能無法完整傳達複雜含義。
2. Expressions(表達) 範圍更廣泛,包含:
核心區别:單詞是獨立單位,而表達更強調語境中的完整意義傳遞。例如“kick the bucket”字面是“踢桶”,作為習語卻表示“去世”。語言學習中,掌握常見表達比單純背單詞更能提升交流的自然度。
應用場景:該短語常見于教材标題(如《新概念英語》的詞彙與表達闆塊),強調從孤立單詞到實際運用的過渡,幫助學習者理解詞彙在真實語境中的組合和引申義。
Czech RepublicscoldMontgomeryhuman immunodeficiency virusrampanttacitfondnessincapacityMalaccarapturesshoringsuntannedthrashingtitZhangcomputer programminggreat honorunsteady statewatercolor paintingwhite fungusbaruriabasiconicCaliciaceaedegermationdolordowntimeenchaseflangelessgaskininfirmness