
英:/'ˈwʌndəlænd/ 美:/'ˈwʌndərlænd/
複數:wonderlands
n. 奇境,仙境;非常奇妙的地方
We were guided to a place like a wonderland by a guide.
我們在導遊的帶領下到了如仙境般的地方。
The artist was greatly inspired by the mountain wonderland.
深山奇境給了這位畫家很多靈感。
We couldn't bear to leave this wonderland right away.
我們實在不忍心馬上離開這個風景優美的地方。
The metropolis of Sydney is a wonderland of unique experiences bursting with beauty.
悉尼這個大都市是一個充滿獨特體驗的絕美仙境。
During the holiday season the town is magically transformed into a Christmas wonderland.
在節日期間該鎮魔法般地變成了聖誕仙境。
It tells the story of a young girl named Alice, who follows a rabbit entering a magical world called Wonderland.
它講述了一個名叫愛麗絲的小女孩的故事,她跟隨一隻兔子進入了一個叫做仙境的神奇世界。
I felt I was in an Alice-in-Wonderland world.
我感覺就像置身于奇幻世界之中。
The country's economic system is pure Alice in Wonderland.
這個國家的經濟制度實屬匪夷所思。
This is truly Alice in Wonderland.
這真是仙境中的愛麗絲。
alice in wonderland
愛麗絲奇境記(一個童話故事)
n.|elfland/fairy land;奇境,仙境;非常奇妙的地方
"wonderland"是英語中具有多重文化内涵的複合詞,由"wonder"(奇妙)和"land"(土地)構成,其核心含義指代充滿魔幻色彩或非凡體驗的虛構領域。根據《牛津英語詞典》的權威定義,該詞最早可追溯至16世紀,最初用于描述想象中的理想國度,後經文學作品的演繹拓展出更豐富的語義層次。
在文學領域,該詞因劉易斯·卡羅爾1865年的經典著作《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)獲得全球性傳播。這部維多利亞時代的幻想小說塑造了會說話的動物、違反物理定律的異世界等奇幻元素,使"wonderland"成為超現實文學空間的代名詞(參考來源:大英百科全書關于維多利亞時代文學的詞條)。
現代語境中,該詞衍生出三類主要用法:①旅遊業常用作宣傳語,如新西蘭旅遊局将南島冰川景觀稱為"nature's wonderland";②心理學研究将沉浸式虛拟現實體驗描述為"digital wonderland"(參考來源:《認知科學期刊》第45卷);③商業領域借指理想化的消費環境,如迪士尼樂園的"happiest wonderland on Earth"宣傳标語。
詞源學研究顯示,該詞的構詞法遵循古英語"wundor"(奇迹)與"land"(土地)的組合規律,與德語"Wunderland"、荷蘭語"wonderland"存在同源關系(參考來源:美國語言學會《印歐語系比較研究》)。這種跨語言共性印證了人類對超現實空間的普遍想象需求。
wonderland 的詳細解釋:
基本定義
指充滿奇幻色彩或極緻美景的地方,既可表示童話中的虛構仙境(如《愛麗絲夢遊仙境》),也可形容現實中令人驚歎的場所。牛津詞典将其定義為"奇境;仙境"。
詞源與構成
由"wonder"(奇迹)與"land"(土地)組合而成,字面意為"充滿奇迹之地"。該詞自19世紀開始廣泛使用,常與童話關聯(、)。
用法特征
語言細節
文化影響
因劉易斯·卡羅爾的經典作品,該詞已成為西方文化中"超現實體驗"的代名詞,衍生出"職場仙境""數字奇境"等現代隱喻用法(、)。
擴展建議:若需了解該詞在具體文學作品中的象征意義,可參考《愛麗絲夢遊仙境》的文學分析文獻。
【别人正在浏覽】