月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

within an inch of是什麼意思,within an inch of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 差一點

  • 例句

  • She was within an inch of being killed.

    她險些喪命。

  • The blind was pulled down to within an inch of the sash so that I could not be seen.

    窗簾拉到離地面窗框隻有一寸,這樣就不會被看到。

  • Li Xuemei said her within an inch of to cry, because that paragraph of time passes really too painstaking.

    李雪梅說她差點哭了,因為那段時間過得實在太辛勞。

  • Bogs didn't put anything in Andy's mouth, and neither did his friends. What they did do is beat him within an inch of his life...

    伯格斯沒有把任何東西放到安迪的嘴裡,他的朋友們也沒有。他們隻是把安迪打了個半死。

  • “[These presentations] are choreographed to within an inch of their lives, but they have to be personal,” he explains. The planning paid off.

    寫得非常貼近生活,但它們必須要展現個人,”他解釋道。這番策劃收到了成效。

  • 同義詞

  • |within an ace of/all but;差一點

  • 專業解析

    "within an inch of" 是一個英語習語,其核心含義是極其接近某種狀态或結果,尤其是危險、失敗或死亡的狀态,但最終并未完全達到或發生。它強調的是一種毫厘之差或千鈞一發的境地。

    以下是該短語的詳細解釋和用法特點:

    1. 字面誇張化表達: 短語中的 "inch"(英寸)是長度單位,表示非常短的距離。"within an inch of" 字面意思是“距離...隻有一英寸遠”。在實際使用中,這是一種誇張的修辭手法,并非指精确的物理距離,而是極言其接近的程度,相當于中文裡的“差一點就...”、“險些...”、“幾乎要...”。
    2. 常用于負面或極端情境: 這個短語最常用于描述幾乎發生但最終避免了的不幸、災難或失敗,特别是與死亡、毀滅、失敗等負面結果相關。
      • 典型搭配:
        • within an inch of one's life: 這是最常見的固定搭配,意思是“差點喪命”、“被打得半死”、“吓得半死”。它強調離死亡或遭受極其嚴重的傷害隻有一步之遙。
          • 例句:The boxer was beaten within an inch of his life in the championship fight. (這位拳擊手在冠軍賽中被打得半死。)
        • within an inch of death: 意思與上面類似,直接強調離死亡很近。
          • 例句:The hiker fell off the cliff but was caught by a tree branch, coming within an inch of death. (這名徒步者從懸崖上摔下,但被樹枝挂住,險些喪命。)
        • within an inch of defeat/disaster/destruction/ruin/losing...: 表示極其接近失敗、災難、毀滅或失去某物。
          • 例句:The company came within an inch of bankruptcy during the economic crisis. (在經濟危機期間,這家公司差點破産。)
          • 例句:We were within an inch of losing the game in the final minutes. (我們在最後幾分鐘差點輸掉比賽。)
    3. 強調僥幸逃脫或避免: 使用這個短語時,通常暗示最終那個糟糕的結果并沒有實際發生,是一種僥幸逃脫或勉強避免的狀态。它突出了過程的驚險和結果的僥幸。
    4. 同義表達: 意思相近的短語包括 "on the verge of"(瀕臨)、"on the brink of"(處于...邊緣)、"close to"(接近)、"nearly"(幾乎)。

    "within an inch of" 是一個表示極度接近(某種負面結果)但最終幸免 的習語。它通過誇張的距離描述(僅一英寸之遙),生動地傳達出一種千鈞一發、命懸一線、危在旦夕的緊張感和僥幸逃脫的結果。其最核心和常見的用法是within an inch of one's life 和within an inch of death,用于描述瀕臨死亡的驚險經曆。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    短語“within an inch of”的字面意思是“距離某物僅一英寸”,但在實際使用中通常作為比喻,表示“極度接近某種結果(尤其是危險或極端的情況)”,強調距離某種狀态僅一步之遙,但最終未完全達到。以下是具體解析:


    1.核心含義


    2.常見搭配


    3.語境與語氣


    4.同類表達對比


    5.使用注意事項


    若需進一步了解具體例句或曆史淵源,建議查閱權威詞典(如《牛津英語詞典》)或語料庫。此短語的生動性使其在描述緊張、危急場景時尤為實用。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    go for walksirrigationpenetrationbienniallinealgynecologyleukemiaagglutinateChengducounterclockwisecubeletsfaneHBOjitteringJQuerypeaceablerejoiningstaresall the rageaseptic techniqueBank of Americacareful injump outstratigraphic sectionsulphur trioxideviral infectionWhat should I docaptaincyflowmeterlithoxylite