
出色地,成功地
She passed the exam with flying colours.
她以優異成績通過了考試。
We must have this work finished with flying colours by Monday.
我們一定要在星期一以前出色地完成這項工作。
The speaker hammered at his opponent's ideas with flying colours.
講演人對其對手的主張不斷地、出色地進行抨擊。
The football team came back from its Europe tour with flying colours.
這支足球隊在訪問歐洲後凱旋而歸。
To make matters worse, all your friends seem to have passed with flying colours.
更糟糕的是,你的朋友好像都以出色的成績通過了考試。
|with flying colors/with success;出色地,成功地
"with flying colours"是一個英語習語,字面含義為"飄揚的旗幟",實際表示"以優異成績完成某事"或"取得圓滿成功"。該短語最早可追溯至17世紀的海軍傳統,當時艦隊凱旋歸港時會升起彩色旗幟(colours)以示勝利。牛津英語詞典将其定義為"以明顯優勢或高超技巧完成任務"的狀态描述。
該短語的權威用法可見于《劍橋英語詞典》示例:"She passed her final exams with flying colours, securing the highest marks in her cohort."(她以優異成績通過期末考試,獲得了同屆學生中的最高分)。現代應用場景涵蓋學術成就、職業資格考試、項目驗收等需要考核的領域。
詞源學家考證發現,該表達源自英國海軍傳統。在風帆戰艦時代,完好無損的船帆(flying sails)和飄揚的旗幟象征着船隻未經嚴重損傷便取得海戰勝利。這種視覺符號逐漸演變為成功象征,最終形成固定短語。英國國家海事博物館的航海術語檔案對此有詳細記載。
短語解釋:with flying colours
表示以優異成績或出色表現完成某件事,常用于考試、競賽或挑戰等場景,強調成功且引人注目的結果。
源自航海傳統:船隻凱旋歸港時,會懸挂鮮豔的旗幟(colours)以示勝利和榮耀。這一視覺象征逐漸演變為對個人成就的比喻。
如需更多例句或擴展用法,中的詳細解析。
【别人正在浏覽】